Sentence examples of "рекомендательного письма" in Russian

<>
В любом случае, я только что узнала, что я исключена из юридической школы из-за плохого рекомендательного письма. Anyway, I just found out that I was rejected from CRU Law because of a bad recommendation letter.
Если у меня не будет этого рекомендательного письма, я не поступлю в университет, а если я не поступлю в университет, моя жизнь кончена. If I don't get that reference letter, I won't get into university, and if I don't get into university, my life is over.
В ходе этого совещания фонд «ТЕМА» вел активную работу по подготовке рекомендательного письма, охватывающего предложения для конференции 14 договаривающихся сторон. During the meeting TEMA was active in the preparation of a recommendation letter covering the proposals to 14 Contracting Parties Conference.
Рекомендательное письмо от вдовствующей герцогини. A letter of recommendation from the Dowager Duchess.
Это рекомендательное письмо от доктора Бенавидеса. This is the recommendation letter from Dr. Benavides.
Получить рекомендательное письмо с подписью. Get that very important reference letter signed.
Пример 1-1: Такие документы могут включать: исследования, проводимые организациями; рекомендательные письма; письменные подтверждения, что данное лицо имеет счет в организации или является клиентом организации; договор, составленный юристом; удостоверенное телекоммуникационное сообщение о переводе средств или SWIFT. Illustration 1-1: Such documents may include: studies by organizations; letters of introduction; written attestations that an individual has an account in the institution or is a customer of the institution; a contract drafted by a lawyer; an authenticated telecommunication or funds transfer or SWIFT.
Поэтому введение следующих правил сделало бы процесс более управляемым: следует представлять не более пяти рекомендательных писем и трех подтверждающих документов; выдвигающие кандидатуры учреждения должны подтверждать аутентичность основных подтверждающих документов; информация о выдвигаемых кандидатурах и подтверждающие документы должны представляться только на официальных языках Организации Объединенных Наций. The following would therefore make the process more manageable: only five letters of reference and only three supporting documents should be submitted; the nominating institutions should validate the primary supporting documents; and nominations and supporting documents should be submitted only in one of the official languages of the United Nations.
Просим прислать свои рекомендательные письма. Please enclose your letters of recommendation.
Он попросил меня написать рекомендательное письмо. He asked me to write a recommendation letter.
Заставь дядю Дэвида написать мне рекомендательное письмо. Make Uncle David write me a reference letter.
Властями также был признан факт нарушения данной адвокатской конторой статьи 47 указанного Закона в связи с тем, что рекомендательные письма, выданные двум адвокатам для посещения ими подзащитных, содержащихся в полицейском центре временного содержания Гуначжоу Панью, не были напечатаны на официальных бланках конторы. The authorities also ruled that the firm had violated article 47 of the Lawyers Law, as it had failed to use the firm's formal letterhead when it issued a letter of introduction for two of its lawyers to visit a client detained in Guangzhou Panyu Police Detention Centre.
В настоящее время правила выдвижения кандидатур и представления подтверждающей документации предусматривают, что при выдвижении кандидатур следует представлять: сопроводительное письмо, справочную информацию о выдвигаемой организации, заполненную форму для выдвижения кандидатур, включая подтверждающие документы (например, аттестационные и проверочные ведомости, результаты опросов клиентов) и не более пяти рекомендательных писем. The current guidelines for nominations and supporting documents provide that nominations should include a cover letter, background information about the nominated organization, a completed nomination form, including supporting documents (e.g., evaluation and audit reports and results of client surveys) and a maximum of five letters of reference.
Спасибо, лейтенант за это рекомендательное письмо. Thank you, lieutenant, for this letter of recommendation.
Я, на самом деле, та женщина которая опротестовала рекомендательное письмо. I am, in fact, the woman who protested the admissions recommendation letter.
Он должен был написать ей рекомендательное письмо. He was writing her a reference letter.
написал для меня рекомендательное письмо в аспирантуру. He wrote a letter of recommendation for me to get into graduate school.
У меня есть рекомендательные письма от Гриссома, Кэтрин и Ника. I have recommendation letters from Grissom, Catherine and Nick in my file.
Ты получил рекомендательное письмо, что я тебе отправила? Did you get that reference letter I sent?
Рекомендательное письмо от вас, я не пройду эту практику. That letter of recommendation from you, and I'm gonna fail this rotation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.