Sentence examples of "религиозному" in Russian

<>
Translations: all3361 religious3351 devotional2 other translations8
Комитет напоминает, что под действие Конвенции не подпадает дискриминации только по религиозному признаку, и что ислам не является религией только одной конкретной группы, которую иначе можно было бы выделить по признаку " расы, цвета кожи, родового, национального или этнического происхождения ". The Committee recalls that the Convention does not cover discrimination based on religion alone, and that Islam is not a religion practised solely by a particular group, which could otherwise be identified by its “race, colour, descent, or national or ethnic origin”.
Комитет напоминает, что под действие Конвенции не подпадает дискриминации только по религиозному признаку и что ислам не является религией какой-либо одной конкретной группы, которую иначе можно было бы выделить по признаку " расы, цвета кожи, родового, национального или этнического происхождения ". The Committee recalls that the Convention does not cover discrimination based on religion alone, and that Islam is not a religion practised solely by a particular group, which could otherwise be identified by its “race, colour, descent, or national or ethnic origin”.
В 1999 году сам Эрдоган оказался в тюрьме за цитирование стихов, расценённых как подстрекательство к религиозному насилию. In 1999, Erdoğan himself was jailed for reciting a poem deemed an incitement to sectarian violence.
Соглашение о разделении власти совершенно исключено, географическое расположение Сирии не очень хорошо подходит для надлежащего разделения на сектора по религиозному признаку. A power-sharing agreement is all but unthinkable, and Syria’s geography is not well suited to an orderly division along sectarian lines.
Произвольное или несправедливое распределение экономических ресурсов и постоянная дискриминация по этническому, религиозному или иным признакам ведут к дальнейшей поляризации и озлоблению населения. An arbitrary or inequitable distribution of economic resources and continuous discrimination on the basis of ethnicity, religion or other factors further polarize and embitter the people.
На фоне растущего ощущения потери личной безопасности многие граждане начинают отдавать предпочтению не обществу, а религиозному сектантству, не гражданским правам, а гарантиям безопасности. Owing to widespread feelings of personal insecurity, many citizens have opted for sect over society, and for security over civil rights.
Однако он подчеркивает, что в ходе борьбы с террором ни одно государство не должно преследовать какие-либо конкретные группы по религиозному или национальному признаку. However, he stressed that, while countering terror, no State should target specific groups based on religion or nationality.
Если у какой-то части общества возникают опасения относительно возможности дискриминации по религиозному и национальному признаку, то надо этим людям предоставить необходимые гарантии в соответствии с общепринятыми сегодня международными стандартами в гуманитарной сфере. If some members of society are concerned about potential discrimination on the grounds of religion and national origin, then necessary guarantees should be provided to those people in accordance with generally accepted international humanitarian standards.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.