Sentence examples of "ремеслом" in Russian
Немецкие рабочие, которые делают высококачественные станки, гордятся своим ремеслом, и они не хотят, чтобы им говорили, что ту же самую работу можно выполнить в Польше и Словакии за намного меньшую цену.
German workers who make high-end machine tools are proud of their craft, and they don't want to be told that the same work can be done for much less in Poland and Slovakia.
Бюро Уполномоченного по вопросам развития (по делам ремесел)- Джодхпур (Раджастхан) и Сринагар.
Office of the Development Commissioner (Handicrafts)- Jodhpur (Rajasthan) and Srinagar
В провинции Рафах ПРООН создала специальный клуб для женщин и мужчин с нарушенным слухом и обеспечила занятия для примерно 200 членов клуба, включая занятия искусством, ремеслами и спортом.
In Rafah Governorate, UNDP established a special club for hearing-impaired women and men and provided activities for approximately 200 members, including art, handcraft and sports.
Одновременно во многих тюрьмах организуются свободные курсы по таким темам, как изучение языков, искусство, бухгалтерский учет, ремесла, музыка, литература, спорт и техника.
A sizeable proportion of the prisons also offer free courses, covering subjects such as languages, art, accountancy, handicrafts, music, literature, sports and technology.
А я думала, что это - твое ремесло - убеждать людей.
I thought that was your stock in trade, persuading people.
Кроме того, правительство инициировало проекты, помогающие женщинам принимать участие в малом бизнесе, включая народные ремесла и упаковку орехов, а Министерство сельского хозяйства начало другие пилотные проекты по поддержке женщин-фермеров.
In addition, the Government had launched projects that helped women become involved in small businesses, including handcrafts and nut packing, and the Ministry of Agriculture had begun other pilot projects to support women farmers.
Там живут чудесные люди, которые очень ценят ремёсла.
It's a wonderful, very craft-oriented society.
Профессионально-техническое обучение производилось по таким специальностям, как парикмахерское дело и косметология (четыре месяца), швейное дело (четыре месяца), кулинария (две недели) и ремесла.
The training courses are conducted in various fields such as: beauty (four months), sewing (four months), cooking (two weeks) and handicraft.
И будет больше, пока твое разрушительное ремесло служит Неаполитанскому королевству.
And more to come, as you ply your destructive trade for the Kingdom of Naples.
В различных регионах женщины прошли учебную подготовку по разнообразным дисциплинам, включая ремесла, сельское хозяйство, животноводство, пчеловодство, грузовые перевозки, пользование Интернетом и компьютером и производство.
Women in all regions were trained in many different areas, including handicrafts, agriculture, animal husbandry, bee farming, transportation of goods, use of the internet and computers, and manufacturing.
Гарри проводил все свое свободное время со мной, обучая меня ремеслу.
Harry had his hands full teaching me a trade.
В настоящее время ткацкие ремесла шире распространены в Сиемреапе, Кампонгтяме, Прейвэнге, Канданге, Такео, Баттамбанге и в других местах, они дают работу женщинам, в частности малоимущим женщинам.
At present, the weaving handicrafts are increased in Siem Reap, Kompong Cham, Prey Veng, Kandal, Takeo, Battambang, etc., which is the source of employment for women, in particular poor women.
Глобализация позволяет террористам более легко заполучать орудия их ремесла и свободно передвигаться.
Globalization makes it easier for terrorists to acquire the tools of their trade and to move about.
На бульваре Уилшир есть музей ремесла и народного искусства.
There's a craft and folk art museum on Wilshire.
Правительство взяло на себя ведущую роль в предоставлении консалтинговых услуг и развитии навыков в таких секторах, как ремесла, переработка сельскохозяйственной продукции, облицовочные работы, и даже в индустрии туризма.
Government assumed a leadership role in providing counselling services and skills training in sectors such as handicraft, agro-processing, tiling and even the tourism industry.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert