Sentence examples of "ремни" in Russian

<>
Translations: all370 belt317 strap27 thong5 sling4 other translations17
Но оказывается, что в случае "ремни безопасности против детских кресел", такой проблемы нет. It doesn't turn out to be the case when you look at seatbelts versus car seats.
Однако в роли повседневного авто, у нее есть некоторые проблемы, прежде всего это гоночные ремни безопасности. However, as an everyday road car, there are some issues, chief among which are the racing harnesses.
И как вы можете заметить, только плечевые ремни безопасности начинают выглядеть хуже, после такой поправки. And so, you can see that the lap-only seatbelts start to look worse once you do that.
Мы не хотим рисковать и портить с ними отношения, сравнивая ремни безопасности и детские кресла." We can't risk alienating them by testing seatbelts relative to car seats."
И, соответственно, бесплатное лекарство - это взрослые ремни безопасности, а дорогое - 300 миллионов в год - детские кресла. And the free cure is adult seatbelts, and the expensive cure - the 300-million-dollar-a-year cure - is child car seats.
Но на самом деле, в недавно произошедших авариях плечевой и поясной ремни безопасности, в действительности, оказываются даже лучше, чем детские кресла. But indeed, in recent crashes the lap-and-shoulder seatbelts, actually, are doing even better than the car seats.
Есть ли какие-либо данные, демонстрирующие, что детские кресла действительно менее эффективны или только не более эффективны, чем ремни безопасности при серьёзных повреждениях? Is there any data to show that child seats are actually less effective, or just as effective as seatbelts for serious injury?
Cтивeн Левитт демонстрирует данные, свидетельствующие о том, что ремни безопасности защищают детей от смерти при автомобильных авариях не менее эффективно, чем детские кресла. Steven Levitt shares data that shows car seats are no more effective than seatbelts in protecting kids from dying in cars.
Рабочая группа также решила поручить секретариату проанализировать вместе с правительствами стран-членов вопрос о наличии данных об участии коммерческих транспортных средств большой грузоподъемности в дорожно-транспортных происшествиях и переменных величин, касающихся скорости движения транспортных средств, расстояния безопасности (наезд сзади), отсутствия защитного шлема (у велосипедистов, мотоциклистов) и нежелания использовать ремни безопасности. The Working Party also decided to ask the secretariat to investigate with the member Governments the availability of data on the involvement of heavy commercial vehicles in road traffic accidents and variables concerning speed of vehicles, safety distance (rear-eand collision), not wearing helmet (cyclists, motorcyclists) and not using seatbelts.
Джоэл, тебе надо надеть страховочные ремни! Joel, you have to wear a harness!
Если ремни спутаются, они начнут драться. If the line's tangled, they'll fight.
Одни настаивают, что надо пристегнуть ремни: бюджетная консолидация, ограничение власти профсоюзов, дерегулирование рынков. Some insist that the hatches must be battened down: fiscal consolidation, curtailment of union power, deregulation of markets.
Перефразируя Бетт Дэвис в фильме «Все о Еве»: «Пристегните ремни, этот год будет ухабистым!» To paraphrase Bette Davis in All About Eve, “Fasten your seatbelts, it’s going to be a bumpy year!”
Мы просим вас пристегнуть ремни, и поместить вашу ручную кладь под сиденье или в багажные отсеки над вами. We ask that you please fasten your seatbelts at this time and secure all baggage underneath your seat or in the overhead compartment.
Леди и джентльмены, хотя табло "пристегните ремни" теперь выключено, мы советуем вам не снимать их, пока вы сидите. Ladies and gentlemen, although the "fasten seatbelt" sign is now off, we suggest that you keep your seatbelt fastened when seated.
Чтобы мы смогли начать полет, убедитесь, что ремни пристегнуты, кресла в вертикальном положении, а багаж находится на багажной полке. For us to push back from the gate make sure seatbelts are fastened tray tables in their locked position, and your luggage is completely stowed.
К примеру, так же как многие страны внедрили привязные ремни в автомобилях в предыдущем поколении, кампания по обеспечению защиты персональных данных должна быть осуществлена одновременно с введением объясняющего законодательства и должна способствовать организации двухэтапной проверки. For example, just as many countries did with car seatbelts a generation ago, a public-safety campaign could be paired with legislation to explain and promote two-step verification.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.