Sentence examples of "ремонтировать" in Russian
Люди думают, что вычитали в интернете, и уже умеют ремонтировать машину.
People think internet is all they need to fix a car.
В 2009 году ОПООНБ и ПРООН начали ремонтировать три полицейских склада оружия в Бужумбуре-Мэри.
In 2009, BINUB and UNDP began rehabilitating three police armories in Bujumbura Mairie.
И самостоятельно пришел к выводу, что отстающие студенты, у которых не получалось, например, ремонтировать машины - никогда ранее не работали руками.
And he came to the conclusion, quite on his own, that the students who could no longer solve problems, such as fixing cars, hadn't worked with their hands.
По словам Сергея Рязанского, американцы содержат свой сегмент в порядке, заменяя сломанные детали, но у русских иная философия — ремонтировать все, что возможно.
According to Sergei Ryazansky, Americans keep the U.S. segment in shape by replacing broken parts, but the Russian philosophy is to fix as much as possible.
Кроме того, Фонд общинного развития помогал ремонтировать мелкие, но очень важные объекты в общинах, такие, как ирригационные каналы, мосты, школы и общинные центры.
In addition, a community development fund helped the rehabilitation of small but critical community-based infrastructure such as irrigation facilities, bridges, schools and community centres.
Холланд в своей книге The War in the West (Война на Западе) рассказывает о том, что британские военные отдавали предпочтение танкам, которые легко можно было ремонтировать на поле боя, даже если противник имел огневое превосходство.
The War in the West explains how British planners favoured tanks that were easy to maintain on the battlefield, even if they could be outgunned by the enemy.
УВКБ и его партнеры — датский и норвежский советы по делам беженцев и швейцарское агентство развития и сотрудничества — продолжали осуществлять мероприятия в рамках этой стратегии, в том числе ремонтировать жилье, школы и объекты инфраструктуры, мобилизовывать местное население, развивать микрокредитование и приносящие доход виды деятельности, организовывать профессиональную подготовку, а также снабжать дровами школы в Гальском, Очамчирском и Ткварчельском районах.
UNHCR and its implementing partners — Danish and Norwegian Refugee Councils and the Swiss Agency for Development and Cooperation — continued to implement activities as part of this strategy, including shelter, school and infrastructure rehabilitation, community mobilization, microcredit, income-generating and training activities, as well as firewood distribution to schools in Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert