Sentence examples of "ремонтными" in Russian

<>
Translations: all107 repair102 other translations5
Соответствующее планирование должно осуществляться в сотрудничестве с ремонтными службами и полицией, с тем чтобы не допустить любого ухудшения технического состояния сооружения и свести к минимуму помехи для дорожного движения. The planning should be carried out in collaboration with the maintenance services and the police so as to prevent any deterioration of the structure and keep hindrances to traffic to a minimum.
Нам всем сейчас нужно быть ремонтными бригадами. We all need to be pit crews now.
В 1994-1998 годах 75 млн. эстонских крон были выделены из государственного бюджета на предоставление жилищных ссуд следующим целевым группам: молодые семьи, молодые учителя, учителя сельских школ и жилищно-строительные организации, занимающиеся ремонтными работами. From 1994-1998, EK 75 million were allocated from the State budget for providing housing loans to the following target groups: young families, young teachers, teachers in rural schools, and apartment and building societies for renovation work.
Медленные темпы осуществления проекта объясняются в основном задержками в импорте габионных блоков, а также тем фактом, что большая часть рабочих участвует в осуществлении в селениях программ строительства жилья и объектов санитарии, занимается продолжающимися ремонтными работами и занята на инфраструктурных проектах по модернизации школы в Атафу и больницы в Нукунону. The slower progress on Atafu and Nukunonu is primarily due to slow delivery of gabion baskets from overseas and the fact that most of the workforce is working on village housing and sanitation programmes, on ongoing maintenance work and on the infrastructural projects to upgrade the school in Atafu and the hospital in Nukunonu.
Разница в объеме ассигнований обусловлена в основном ростом объема морских перевозок в результате увеличения парка морских судов с 16 до 18 единиц; ростом расходов по статье «Помещения и объекты инфраструктуры» в связи с ремонтными работами в штаб-квартире Сил; ростом расходов на воздушные перевозки, обусловленным главным образом использованием двух дополнительных вертолетов; и дополнительными потребностями в связи с полным развертыванием воинских контингентов. Major factors contributing to the variance include an increase in requirements for naval transportation owing to the increase in the naval fleet from 16 to 18 vessels; increased requirements for facilities and infrastructure owing to the refurbishment of the Force's headquarters; higher costs under air operations, attributable mainly to the deployment of two additional helicopters; and additional requirements related to the full deployment of the military contingents.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.