Sentence examples of "реорганизационных" in Russian
оказывал содействие в том, что касается юридической стороны институциональных и реорганизационных вопросов, в частности: при пересмотре в 1991 году уставных документов Всемирной продовольственной программы (ВПП), который привел к выработке договоренности, предусматривающей за ВПП больше оперативной свободы и гибкости; при учреждении секретариата Конвенции об изменении климата;
Assisting on legal issues related to institutional and restructuring matters, in particular: in the revision in 1991 of the statutory instruments of the World Food Programme (WFP), which resulted in the adoption of the arrangement that provided WFP with more operational freedom and flexibility; in the establishment of the Secretariat of the Climate Change Convention
Этой весной на рассмотрение Генеральной Ассамблеи будет представлен более подробный анализ реорганизационных мероприятий, но сейчас я хотел бы сказать, что на формирование новых структур, привлечение новых сотрудников и создание новых систем, а также для надлежащего закрепления этих преобразований потребуется время и упорная работа при любых обстоятельствах.
A more elaborate assessment of the restructuring exercise will be put before the General Assembly this spring, but let me just say at this juncture that putting in place a new structure, new staff and new systems and properly embedding these changes takes time and perseverance under any circumstances.
Насколько понимает ККУ, проведение дальнейших крупных реорганизационных мероприятий в 2005 году не будет представляться возможным, поскольку ЮНОПС предпочло сосредоточить свои усилия на достижении запланированных целевых показателей освоения средств и поступлений, принимая во внимание серьезную задачу, связанную с выполнением большого объема заказов в 2005 году по сравнению с 2004 годом.
The MCC understands that it would not be possible to implement further major restructuring in 2005 because UNOPS preferred to concentrate all efforts on meeting planned delivery and income targets, bearing in mind the challenge posed by the high volume of business to be delivered in 2005 in comparison to 2004.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert