Exemplos de uso de "реплицированы" em russo

<>
Traduções: todos64 replicate46 replicated18
Пока все допустимые пользователи не будут добавлены в Office 365 и реплицированы в системе, вам следует оставить тип домена Внутренняя ретрансляция. Until all of your valid users have been added to Office 365 and replicated through the system you should leave the domain type configured as Internal relay.
Узнайте, как использовать сеть безопасности в Exchange 2016 для защиты от потери данных путем поддержания очереди успешно доставленных сообщений, которые не были реплицированы в пассивные копии базы данных почтовых ящиков. Learn how Safety Net is used in Exchange 2016 to protect against data loss by maintaining a queue of successfully delivered messages that have not replicated to the passive mailbox database copies.
В Exchange 2010транспортная корзина помогала в защите от потери данных, поддерживая очередь успешно доставленных сообщений, которые не были реплицированы в пассивные копии базы данных почтовых ящиков в группе обеспечения доступности баз данных. In Exchange 2010, the transport dumpster helped protect against data loss by maintaining a queue of successfully delivered messages that hadn't replicated to the passive mailbox database copies in the database availability group (DAG).
Например, рекомендуем контролировать избыточность реплицированных баз данных. For example, we recommend that you monitor the redundancy of your replicated databases.
Новая бактерия, прозванная "Синтией", реплицировала и воспроизводила белок. The new bacterium, nicknamed "Synthia," replicates and produces proteins.
Означает, что база данных соответствует требуемым условиям или не реплицирована. Signifies that the database meets the required conditions or the database isn't replicated.
Выбор шаблона проекта зависит от структуры проекта, которую требуется реплицировать. The project template that you select depends on the project structure that you want to replicate.
Можно реплицировать отдельный проект или родительский проект со всеми подпроектами. You can replicate a single project, or a parent project with all its subprojects.
Т-мем-машины будут реплицировать сами себя без чей-либо помощи. Where the teme machines themselves will replicate themselves.
Эта служба реплицирует из Active Directory в AD LDS следующие данные: The service replicates the following data from Active Directory to AD LDS:
Если необходимо реплицировать изменения немедленно, следует начать репликацию между контроллерами домена вручную. If you want the change to be replicated immediately, you must manually initiate replication between domain controllers.
Использование командной консоли Exchange для изменения пути к реплицированной базе данных почтовых ящиков Use the Shell to move a replicated mailbox database to a new path
Она реагирует на сбои, запрашивая у роли PAM отработку отказа (если база данных реплицирована). It reacts to failures by asking the PAM to initiate a failover (if the database is replicated).
Группа, содержащая до 16 серверов Exchange 2016, в которой размещается набор реплицированных баз данных. A group of up to 16 Exchange 2016 servers that hosts a set of replicated databases.
С течением времени станет всё более реальным из клеток собственной кожи реплицировать части тела. Increasingly, over time, this will be possible from our own skin - able to replicate parts of the body.
После создания учетной записи убедитесь, что она была реплицирована на все контроллеры домена AD DS. After you’ve created the account, you need to verify that the account has replicated to all AD DS domain controllers.
Используйте это значение, только если работаете в режиме структуры реплицированной базы данных или реализуете ее. Do not use this value unless you are working in or implementing the design of a replicated database.
По крайней мере одна пассивная копия реплицированной базы данных должна соответствовать условиям в следующем столбце. At least one passive database copy for a replicated database must meet the conditions in the next column.
Вы не можете использовать EAC для перемещения реплицированной базы данных почтовых ящиков в новое расположение. You can't use the EAC to move a replicated mailbox database to a new path.
Перед выполнением этой команды убедитесь, что на сервере почтовых ящиков не осталось реплицированных баз данных. Before running this command, make sure that no replicated databases exist on the Mailbox server.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.