Sentence examples of "репортажах" in Russian

<>
Translations: all71 report60 reportage4 other translations7
Большинство крупных индийских СМИ подчеркивали в своих репортажах обвинения в коррупции и некомпетентности в ее адрес. Most of India's major news outlets highlighted in their coverage of the story charges of corruption and ineptitude.
Некоторые газеты разжигают этническую и региональную вражду в стране и могут быть очень неаккуратными в своих репортажах. Some newspapers have stoked the country's ethnic and regional animosities, and can be wildly inaccurate in their reporting.
При финансовой и технической поддержке со стороны правительства и партнеров в целях развития с руководством средств массовой информации ведется работа по разъяснению необходимости внедрения гендерного подхода в репортажах и рекламе. With financial and technical support from the Government and other development partners, media managers are being sensitised on the need for gender sensitive reporting and advertising.
Радиостудия Организации Объединенных Наций в своих ежедневных прямых репортажах, сводках новостей и еженедельных региональных программах широко освещала все аспекты прав человека и смежные вопросы, включая предстоящую Всемирную Конференцию по борьбе против расизма. United Nations Radio covered extensively all aspects of human rights and related issues, including the forthcoming World Conference against Racism in its daily live broadcasts, news bulletins and weekly regional programmes.
Телевидение Организации Объединенных Наций затрагивало различные аспекты прав человека и смежных вопросов в рамках освещения текущих событий в своих программах новостей, прямых репортажах и интернет-трансляциях с заседаний межправительственных органов и пресс-конференций, организуемых в Центральных учреждениях. United Nations Television covered various aspects of human rights and related issues in its current affairs, broadcast news magazine programme and its live and webcast footage of intergovernmental bodies and press conferences held at Headquarters.
Чуткость к гендерным аспектам в использовании языка и основанный на правах дискурс-анализ, в частности в публичных выступлениях, в репортажах средств массовой информации и учебных материалах, могут демистифицировать принимаемые за само собой разумеющиеся " истины " о гендерных конструктах, нарушать табу и пелену молчания вокруг насилия. Gender-sensitive language and a rights-based discourse in public statements, media reporting, and educational material, among others can demystify the taken for granted “truths” about gender constructs, break taboos and the silence around violence.
Он призывает государство-участник принять активные меры, включая поощрение принятия и осуществления мер саморегулирования, по исключению дискриминации в материалах и репортажах СМИ и поощрению позитивного образа девочек и женщин, а также распространению информации по этим проблемам среди владельцев и других соответствующих заинтересованных сторон в индустрии СМИ. It calls on the State party to take proactive steps, including through encouraging the adoption and implementation of self-regulatory measures, to ensure that media production and coverage are non-discriminatory and promote positive images of girls and women, as well as increase awareness of these issues among media proprietors and other relevant actors in the industry.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.