Sentence examples of "реформаторами" in Russian

<>
• Использовать вебсайты и социальные СМИ, чтобы вступать в контакт с реформаторами во всем мире. • Use websites and social media to reach reformers around the world.
Турецкая партия "Справедливость и развитие", созданная исламистскими реформаторами, также не является антидемократической (другой вопрос, насколько она либеральная). Turkey's Justice and Development Party, founded by Islamist reformers, is not undemocratic, either (the question is whether it is liberal).
Не является полезным также и притягивание простой дихотомии между "консерваторами" и "реформаторами", последних из которых возглавляет президент Хаттами. Neither is a drawing a simple dichotomy between "conservatives" and "reformers," the latter led by President Khattami, helpful.
Они заявляют, что являются реформаторами. Но почему избиратели должны верить лидерами, которые выглядят ничуть не лучше прежней волны политиков, преувеличивавших выгоды глобализации и отмахивавшихся от народного недовольства? They claim to be reformers, but why should voters believe leaders who appear no different from the previous crop of politicians who oversold them the gains from globalization and pooh-poohed their grievances?
Однако, несмотря на важность проблемы Кипра для Турции, именно возможная война с Ираком является самым суровым испытанием для хрупкого равновесия, существующего сегодня в правящей Партии справедливости и развития между консервативной "старой гвардией" и придерживающимися более либеральных взглядов реформаторами. Despite the importance of Cyprus, it is the possible war with Iraq that poses the most severe test of the delicate balance that now exists between Turkey's conservative old guard and the more liberal reformers within the ruling Justice and Development Party.
С одной стороны, университеты соблюдают давние соглашения с правительством, а с другой, они сталкиваются с ревностными реформаторами, которые ищут рыночные решения, способствующие конкуренции между учреждениями, поощряющие мобильность сотрудников и студентов и делающие упор на ориентированное на студентов обучение. On one hand, universities are abiding by long-standing agreements with government; on the other, they face zealous reformers who seek market-based solutions that stress competition among institutions, encourage staff and student mobility, and emphasize student-centered learning.
Уроки Европы для реформаторов Китая Europe’s Lessons for China’s Reformers
Махатир, первый человек из народа, ставший Малазийским премьер-министром, стал Азиатским реформатором и в другом фундаментальном аспекте. Mahathir, the first commoner to be Malaysian prime minister, became a leading Asian modernizer in another fundamental way, as well.
Такая цель входила в миссию реформаторов. That goal was not a part of the reformers' vision.
У меня было мало времени, и поэтому я решил интервьюировать тех, кто наиболее активно участвует в значимых социальных переменах, а не официальных реформаторов, правых националистов и бывших коммунистических аппаратчиков. Since my time was limited, I chose to interview those people most actively engaged in meaningful social change, not mainstream modernizers, rightwing nationalists nor old Communist Party apparatchniks for that matter.
Впрочем, у реформаторов ещё есть надежда. There is, however, a silver lining for reformers.
Они ничуть не похожи на реформаторов. They do not look like political reformers in the slightest.
Он был провозглашен реформатором мирового класса. He was hailed as a world-class reformer.
Смогут ли реформаторы снова одержать победу? Can the reformers triumph again?
Конечно, реформаторам не легко победить на выборах. Of course, it is not easy for reformers to win elections.
Это не ускользнуло от внимания китайских реформаторов. This has not been lost on Chinese reformers.
Остальные 20% в основном состоят из реформаторов. Reformers make up most of the other 20%.
Реформаторов заставили замолчать во имя сохранения стабильности. The reformers were silenced in the name of maintaining stability.
Чубайс, бывший реформатор, сейчас полностью поддерживает курс режима. Chubais, a one-time reformer, is now totally complicit in the regime's policies.
Чубайс, Лившиц, Немцов, Явлинский и Кириенко - среди реформаторов. Chubais, Livshitz, Nemtsov, Yavlinksy, and Kiriyenko among the reformers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.