Sentence examples of "рецепторные" in Russian
Он предложил использовать начиная с 2008 года обновленные данные о критических нагрузках, включая новые данные и рецепторные экосистемы, для работы по пересмотру Гётеборгского протокола.
He proposed using the updated critical load data from 2008, including new data and receptor ecosystems, for the work on the revision of the Gothenburg Protocol.
С целью облегчения и согласования процедуры составления карт рецепторные группы естественных и полуестественных экосистем были классифицированы и упорядочены в соответствии с классификацией ареалов обитания для Европы ЕУНИС.
To facilitate and harmonize the mapping procedure, the receptor groups of natural and semi-natural ecosystems were classified and ordered according to the EUNIS habitat classification for Europe.
Применение рецепторных моделей часто ограничивается такими факторами, как отсутствие возможностей для проведения пригодных измерений по обычной схеме и устаревшие краткие характеристики источников;
Receptor model application is frequently limited by a lack of suitable measurements being routinely generated and by out-of-date source profiles;
На основе наблюдаемых изменений в структуре и функциях экосистем, указываемых в европейских публикациях, была проведена оценка эмпирических критических нагрузок азота для конкретных рецепторных групп естественных и полуестественных экосистем.
Based on observed changes in the structure and function of ecosystems, reported in European publications, empirical nitrogen critical loads were evaluated for specific receptor groups of natural and semi-natural ecosystems.
Она также одобрила итоги рабочего совещания на тему " Критические уровни озона: дальнейшее применение и развитие концепции, основанной на потоках " и результаты деятельности по дальнейшему развитию основывающейся на потоках параметризации для рецепторных видов.
It also endorsed the results of the Workshop on Critical Levels of Ozone: Further Applying and Developing the Flux-based Concept and the work to further develop the flux-based parameterization for the receptor species.
Когда известно, что модели точно отражают реальные процессы, протекающие в атмосфере, они могут также использоваться для установления конкретных источников или категорий источников, определяющих уровни концентрации и осаждения тяжелых металлов на рецепторных участках, представляющих особый интерес.
Once it is known that they are accurate representations of real atmospheric processes, models can also be used to identify particular sources, or source categories, responsible for concentrations and depositions of heavy metals at receptor sites of particular interest.
Были представлены результаты, полученные с помощью рецепторных моделей, и методы установления структуры распределения источников для явлений, наблюдаемых в Соединенных Штатах, а также итоги использования непараметрического метода установления структуры распределения источников и новый способ установления структуры распределения источников с помощью метода Лоум-Скарджла.
Receptor modelling results and source apportionment techniques to events monitored in the United States were presented, as well as the use of a non-parametric method of source apportionment and a new way to perform source apportionment using the Lomb-Scargle method.
Необходимо провести опробование источников и целевые измерения параметров окружающего воздуха для совершенствования кадастров выбросов ТЧ и прекурсоров ТЧ (в особенности первичных частиц в разбивке по размеру и видам, ЛОС, ПЛОС и аммиак) и подготовить краткие характеристики источников для моделей, основывающихся на характеристиках выбросов, и рецепторных моделей.
Source testing and targeted ambient measurements are needed to improve emissions inventories of PM and PM precursors (especially primary particles by size and species, VOCs, SVOCs and ammonia) and to develop source profiles for both emissions-based and receptor-based modelling.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert