Sentence examples of "рецидивов" in Russian

<>
Translations: all41 relapse21 recurrence15 other translations5
Это могло бы помочь здоровым людям, а также пациентам, которые уже побеждали рак раз или два и которые не хотят допустить дальнейших рецидивов. This could help healthy people as well as people who've already beaten cancer once or twice and want to find a way to keep it from coming back.
Закон о предотвращении подрывной деятельности предусматривает меры по ограничению деятельности организаций и их роспуск, а Закон о контроле за организациями предусматривает меры по установлению наблюдения и меры по предотвращению рецидивов. The Subversive Activities Prevention Act provides for actions to place restrictions on organizational activity and for the declaration of dissolution, and the Organization Control Act provides for surveillance action and action for the prevention of recommitment.
Совет принял председательское заявление, подчеркнув, что реформа сектора безопасности имеет кардинальное значение для консолидации мира и стабильности, содействия сокращению бедности, верховенства права, прав человека и благого управления и удержания стран от рецидивов конфликта. The Council adopted a Presidential statement stressing that security sector reform is critical to the consolidation of peace and stability, promoting poverty reduction, the rule of law, human rights and good governance and preventing countries from relapsing into conflict.
Комитет рекомендует государствам-участникам проводить желательно с помощью независимых академических учреждений регулярные оценки своей практики в области правосудия по делам несовершеннолетних, и в частности оценки эффективности принимаемых мер, в том числе мер в отношении дискриминации, реинтеграции и рецидивов. The Committee recommends that States parties conduct regular evaluations of their practice of juvenile justice, in particular of the effectiveness of the measures taken, including those concerning discrimination, reintegration and recidivism, preferably carried out by independent academic institutions.
В частности, поясните, предусмотрено ли законом № 217 немедленное предоставление женщинам, ставшим жертвами сексуального и домашнего насилия таких средств правовой помощи, защиты и недопущения рецидивов насилия, как судебные предписания, и обеспечивалась ли защита свидетелей случаев насилия в семье, которые давали показания в суде6. In particular, clarify whether Law No. 217 provides immediate means of redress, protection and prevention from renewed violence to women victims of sexual and domestic violence, such as protection orders, and whether witnesses of domestic violence who testify before a court are offered protection.6
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.