Sentence examples of "римские" in Russian

<>
Translations: all275 roman174 rome100 other translations1
Посмотрите на эти Римские цифры. Look at these Roman numerals.
Римские Соглашения, а также учреждение Совета Европы, стали олицетворением правовых, экономических и политических - но главным образом, философских - достижений. The Treaty of Rome, together with the establishment of the Council of Europe, embodied a legal, economic, and political - but mostly a philosophical - breakthrough.
Мм, они светские римские женщины. Uh, these are proper roman women.
В качестве консультантов здесь есть и римские карабинеры. The Roman Carabinieri are here as well in an advisory capacity.
Преобразует арабские числа в римские в виде текста. Converts an Arabic numeral to Roman, as text
Преобразует римские числа в арабские в виде числа. Converts a Roman number to Arabic, as a number
Но у них были римские цифры 1 и 2 на нёбе. But they did have Roman numerals 1 and 2 in their mouths.
Твои римские друзья должны были знать, что холодное железо не гнется. Your Roman friends should have known cold iron does not bend.
Вечером, когда они закроются, мы должны прокрасться в старые римские бани. Tonight, after they're closed, we should sneak into the old Roman baths.
Но они также являются действительно преторианской гвардей, как и их римские предшественники. But they are also a true praetorian guard, like their Roman predecessors.
Но они также являются действительно преторианской гвардией, как и их римские предшественники. But they are also a true praetorian guard, like their Roman predecessors.
Позднее римские императоры использовали эту двойственность, выпуская деньги с собственным «божественным» портретом. Later, Roman emperors would exploit this ambiguity, by stamping coins with their own “divine” visage.
И убийца пронумеровал жертв от одного до шести, оставляя римские цифры на левой руке. And the killer numbered the victims one through six with Roman numerals on their left hands.
Однако в римские и средневековые времена идущие босыми символизировали нищету, так как кожа и обувь были слишком дорогими для простолюдинов. However, in Roman and mediaeval times, going barefoot symbolised poverty since leather and boots were too expensive for the average.
В качестве нумерации можно использовать буквы, римские цифры или символы, например звездочки. В следующем видео мы покажем вам, как это сделать. You can make it into letters, or you could make it into Roman numerals, or you can use symbols like asterisks, and I'll show you how to do that in the next video.
А если и эти меры не удовлетворят его избирателей, тогда у Трампа останется ещё одна, последняя опция, к которой прибегали римские императоры и другие многочисленные диктаторы в периоды внутренних трудностей. And if these measures do not satisfy his base, Trump will still have one last option, long used by Roman emperors and other assorted dictators during times of domestic difficulty.
До седьмой специальной сессии включительно резолюции Генеральной Ассамблеи обозначались арабскими цифрами, за которыми следовала в скобках буква “S” (от английского “Special”) и римские цифры, обозначавшие сессию [например: резолюция 3362 (S-VII)]. Until the seventh special session, the resolutions of the General Assembly were identified by an arabic numeral followed, in parentheses, by the letter “S” and a roman numeral indicating the session.
До пятой чрезвычайной специальной сессии включительно резолюции Генеральной Ассамблеи обозначались арабскими цифрами, за которыми следовали в скобках буквы “ES” (от английского “Emergency Special”) и римские цифры, обозначавшие сессию [например: резолюция 2252 (ES-V)]. Until the fifth emergency special session, the resolutions of the General Assembly were identified by an arabic numeral followed, in parentheses, by the letters “ES” and a roman numeral indicating the session.
Но частые находки римских монет в Индии предполагают, что римские монеты продолжали приниматься на международном уровне еще долгое время после того, как должно было стать очевидным уменьшение содержания в них золота и серебра. But the frequent discovery of Roman coins in India suggests that Roman coinage continued to be accepted internationally long after it must have been obvious that its gold or silver content had fallen.
Уникальные культурные, архитектурные и исторические места в секторе Газа, включая римские мозаики, исламскую мечеть VII века и православную греческую церковь V века, также находятся в опасности обветшания из-за отсутствия ухода и сохранения и повреждений, причиненных в ходе насильственных столкновений. The unique cultural, architectural and historic sites of the Gaza Strip, which include Roman mosaics, a seventh-century Islamic mosque and a fifth-century Greek Orthodox church, were also at risk of natural decay owing to lack of conservation and preservation efforts and to damage caused during violent clashes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.