Sentence examples of "рисках" in Russian with translation "risk"

<>
Ознакомьтесь с нашим полным предупреждением о рисках Read more about our full risk disclosure.
Ознакомитесь с полным содержанием Уведомления о рисках. Read full Risk Disclosure.
Бюджет акцентирует внимание на политических рисках GBP: Budget focuses minds on GBP political risk:
Узнайте о рисках, связанных с онлайн-торговлей. Understand the risks involved in online trading.
Для дополнительной информации, пожалуйста, прочтите «Предупреждение о рисках». FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE READ RISK DISCLOSURE PAGE
Уведомление о рисках для валютных и деривативных продуктов Risk Warning Notice for Foreign Exchange and Derivative Products
Заявление было сосредоточено на рисках ухудшения экономического роста. The statement was focused on the downside risks to growth.
Предупреждение о рисках: Ваш капитал может быть потерян Risk warning: Your Capital May Be at Risk
Крупные компании уже пользуются данными о водных рисках. Major companies are already seizing on water-risk data.
Но регулирующие органы должны помнить о четырех основных рисках. But policymakers must be mindful of four major risks.
Пожалуйста, ознакомьтесь с полным содержанием Уведомления о рисках FXTM. Please read FXTM’s full Risk Disclosure.
Оценка, оповещение, участие- теория и практика оповещения о рисках Evaluation, communication, participation- theory and practice of risk communication
Решения вопросов о рисках требует обдуманного участия всего мира. Pressing risk-related questions require deliberate action on an international scale.
Потенциальным клиентам следует очень внимательно изучить уведомление о рисках. Prospective clients should study the following risk warnings very carefully.
То же самое можно сказать и о рисках ядерной безопасности. The same can be said of nuclear security risks.
стремление забыть о фактах, рисках и будущем и изгнать мошенников. the urge to forget the facts, the risks, and the future, and just throw the rascals out.
Для ознакомления с нашим полным предупреждением о рисках щелкните здесь. To read our full risk disclosure statement please, click here.
Вы также найдете наши условия, политику конфиденциальности и предупреждение о рисках. You will also find our Terms and Conditions, Privacy Policy, and Risk Disclosure.
«Мы мыслим конструктивно, но при этом не забываем о рисках», — подчеркнул Дайан. "We are very constructive, but are conscious of the risks," says Dayan.
Но количество вопросов об эффективности и рисках политики количественного смягчения также растет. But questions about the effectiveness and risks of QE have begun to multiply as well.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.