Beispiele für die Verwendung von "рисуемую" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle277 draw179 paint98
В этой ситуации малым государствам, к тому же весьма отсталым в области коммуникационных технологий, трудно изменить искаженную картину о существующем в них положении, рисуемую средствами массовой информации (СМИ) некоторых государств-членов. In that situation, it was difficult for small countries, which were still very much behind in communications technology, to change the distorted image of their situation painted by the information media of some Member States.
Не надо, я плохо рисовала. I can't because I didn't draw so well.
Увидели стену - и начали рисовать. You stop by a wall, and start painting on that wall.
Рисование линии без точек соединения Draw a line without connection points
Можешь рисовать на этом мольберте. You can paint on the easel here.
Рисование на фотографиях и видео Draw on your photos and videos
Она везде рисует всякие странности. She paints those weird things all over the place.
Рисование линии с точками соединения Draw a line with connection points
Я рисовал задники для Чарльза Кина. I have painted cloths for Charles Keane.
Рисование фигуры на сенсорном экране Draw a shape on a touch screen
Всё началось с рисования на заказ. Sprung from the custom paint job.
Что значит рисовать с натуры? What's life drawing?
Если ты создан рисовать, ты рисуешь. If you're wired to paint, you paint.
Он рисует овцу за овцой. He draws sheep after sheep.
Если ты создан рисовать, ты рисуешь. If you're wired to paint, you paint.
Рисуешь свой худший кошмар - пуф! Um, you draw your worst nightmare - poof!
С тех пор я рисую везде. And since then, I've been painting all over the place.
Девочка ответила: "Я рисую Бога". And the girl said, "I'm drawing a picture of God."
Вспомогательные индикаторы также рисуют медвежью картину. The secondary indicators are also painting a bearish picture.
Они рисуют карандашами на стенах. They draw with crayons on the wall.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.