Sentence examples of "рифмовалась" in Russian
Translations:
all11
rhyme11
Для изменения этого сценарий, до того как он будет реализован в жизни, потребуется перестройка и оживление американской политики, чтобы, говоря словами поэта Шеймуса Хини, в Америке снова «рифмовалась надежда с историей».
To rewrite the plot before that scenario plays out requires reshuffling and revitalizing US politics, so that, in the words of the poet Seamus Heaney, “hope and history rhyme” once again in America.
Команда, которая выиграла, хочешь знать, с чем рифмуется их название?
The team that won, want to know what their name rhymes with?
«История не повторяется, в лучшем случае она рифмуется» - Марк Твен
“History doesn’t repeat itself, but it does rhyme” - Mark Twain
Так что, возможно, "история не повторяется, но иногда она рифмуется".
So maybe "history doesn't repeat itself, but sometimes it rhymes."
Слова рифмуются только от - 5 до 10 ангстрем, ты дурень.
Things only rhyme below ten to the minus five angstroms, you dope.
История не повторяется, но, как сказал однажды Марк Твен, «она рифмуется».
History doesn’t repeat itself, but, as Mark Twain allegedly said, “it does rhyme.”
Может история и не повторяется, но давайте надеяться, что она хотя бы будет рифмоваться.
History may not repeat itself, but let’s hope it finds its rhyme.
В этом ключе надежда и история могли бы рифмоваться, как он отметил в своем известном высказывании.
In that case hope and history would rhyme, as he put it in a celebrated phrase.
Как столетие назад сказал неподражаемый американский писатель Марк Твен, история никогда не повторяется, в лучшем случае она рифмуется.
As the inimitable American author Mark Twain noted a century ago, history rarely repeats exactly, but it does rhyme.
Однако, если верить наблюдению, предположительно принадлежащему Марку Твену, о том, что «история не повторяется – история рифмуется», Восточной Европе следует помнить о прошлом, но не становиться заложницей своих воспоминаний.
But if, as Mark Twain supposedly observed, history rhymes rather than repeating itself, the memory of the past should guide Eastern Europe, not take it hostage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert