Sentence examples of "родившемуся" in Russian
Мире, где каждому родившемуся организму при рождении имплантируют чип, с которым он становится существом, находящимся под тотальным контролем.
A world, where each new-born is implanted with a chip, which makes their existence completely subjugated.
Мне, как представителю "Поколения Х", родившемуся в середине 60-х и слишком быстро разменявшему пятый десяток, вполне естественно быть пессимистом.
As a born-in-the-mid-1960s Gen X-er, hurtling all too quickly to my fortieth birthday, I'm naturally inclined to pessimism.
Правительство Сингапура считает одним из основных достижений в политике в отношении женщин принятие парламентом в 2004 году закона, позволяющего ребенку, родившемуся за границей, стать гражданином Сингапура, если его мать докажет, что она является гражданкой Сингапура по рождению, регистрации или происхождению.
His Government counted among the recent key achievements in women's policies a bill passed in 2004 by Parliament allowing an overseas-born child to become a citizen of Singapore through his or her mother provided that she was Singaporean by birth, registration or descent.
В зависимости от обстоятельств дела деньги, полученные в виде дисциплинарных штрафов виновных сотрудников, будут использоваться для оказания конкретной помощи и поддержки соответствующей жертве или ребенку, родившемуся от сотрудника Организации Объединенных Наций или кого-либо из связанного с ней персонала, либо будут переводится в общий механизм финансирования для оказания помощи и поддержки.
Depending on the circumstances of the case, payments made by perpetrators will be used to provide specific assistance and support to the relevant victim or child fathered by a United Nations staff member or related personnel, or will be paid into a general funding mechanism for assistance and support.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert