Exemples d'utilisation de "родительской компании" en russe

<>
Если платежи выполняются с помощью подарочной карты, задолженность родительской компании уменьшается. When payments are made by using the gift card, the liability is decreased for the parent company.
При разноске отчетов по каналам розничной торговли задолженность родительской компании увеличивается. When statements are posted for retail channels, the liability is increased for the parent company.
У аффилированной и родительской компании разные индивидуальные потребности в найме сотрудников. There are distinct recruiting needs that are different from the parent Company Page.
Если выставляется накладная по подарочной карте, задолженность родительской компании по подарочной карте увеличивается. When the gift card is invoiced, the gift card liability is increased for the parent company.
Если выполняются платежи с помощью подарочной карты, задолженность родительской компании по подарочной карте уменьшается. When payments are made with the gift card, the gift card liability is decreased for the parent company.
Другие магазины можно назначить другому юридическому лицу, но необходима их регистрация в юридическом лице родительской компании. The other stores can be assigned to a different legal entity, but they must roll up to the parent company’s legal entity.
При продаже или погашении подарочных карт задолженность родительской компании увеличивается или уменьшается соответственно на основании внутрихолдинговых правил разноски. When gift cards are sold or redeemed, the liability is increased or decreased accordingly in the parent company by using intercompany posting rules.
Например, юридическое лицо, оказывающее профессиональные услуги, и производственное юридическое лицо могут иметь различные параметры модулей, даже если подотчетны одной родительской компании. For example, a professional services legal entity and a manufacturing legal entity can have different module parameters even though they report to the same parent company.
Другие магазины можно назначить другому юридическому лицу, но необходима регистрация в юридическом лице родительской компании для управления розничными продажами подарочных карт. The other stores can be assigned to a different legal entity, but must roll up to the parent company’s legal entity for the purpose of retail gift card sales.
В Microsoft Dynamics AX слой разноски в главной книге позволяет делать записи корректировки в родительской компании, которая использует другой стандарт учета, чем дочерняя компания. In Microsoft Dynamics AX, a posting layer in the general ledger allows you to make adjusting entries to a parent company that uses a different accounting standard than the child company.
При добавлении администраторов для страницы родительской компании или страницы бренда они смогут отправлять обновления компании, нацеленные только на страны и языки, которые имеют отношение к их рынку. When you add other administrators to the parent Company Page or Showcase Page, they can send targeted Company Updates to only the countries and languages relevant to their market.
Это необходимо для идентификации владельцев домена и для получения сведений о том, как связаться с ними. Для этого должны быть введены сведения о стабильной родительской компании, точке связи и серверах доменных имен. This identifies the owners of the domain and how to contact them by entering the stable parent company, point of contact, and name servers.
Суд Соединенного Королевства постановил, что ЦОИ немецких и французских дочерних компаний английской компании находится в Соединенном Королевстве, поскольку, по мнению основных кредиторов большинства этих дочерних компаний, многие важные функции осуществлялись в зарегистрированной конторе родительской компании. The United Kingdom court ruled that German and French subsidiaries of a United Kingdom company had their COMI in the United Kingdom, as most of the subsidiaries'important creditors were aware that many important functions were carried out at the registered office of the parent company.
В мае 2003 года контракт " СКОУП " с ГТИ был публично анонсирован в листинге ее родительской компании " СКОМИ " на куала-лумпурской бирже, как то и требуется регулирующим ведомством. SCOPE's contract with GTI was publicly disclosed during the listing of its parent company, SCOMI, on the Kuala Lumpur stock exchange in May 2003, as required by the regulating authority.
Переместить или перенести отслеживающих с родительской страницы компании на страницу бренда невозможно. Followers from the parent Company Page cannot be migrated or carried over to a Showcase Page.
В случае со страницей бренда необходимо связаться с администратором родительской страницы компании. For Showcase Pages, you'll need to contact the administrator of the parent Company Page.
Если ваш профиль связан с родительской страницей компании, вы можете обратиться с соответствующей просьбой к администратору этой страницы. If your profile is associated with the parent Company Page, you can look up the Company Page administrator to make your request:
Примечание: Страница бренда может быть связана только с одной страницей компании (которая называется родительской страницей). Note: A Showcase Page can only be associated to one Company Page (known as the parent page).
Страница бренда может быть связана только с одной страницей компании (которая называется родительской страницей). A Showcase Page can only be associated to one Company Page (known as the parent page).
Управление компании предложило профсоюзу пятипроцентное увеличение зарплат. The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !