Sentence examples of "родных стран" in Russian

<>
Но это может измениться по мере роста благосостояния родных стран иммигрантов и стремительного снижения в них уровня рождаемости. But this may change as the source countries become richer and undergo rapid declines in birth rates.
Как правило, большинство детей беженцев проводят более десяти лет за пределами родных стран, поэтому их положение нельзя считать временным. Most child refugees are likely to spend more than a decade out of their own countries, so their plight cannot be considered temporary.
Урок, который можно извлечь из этого, заключается в том, что комиссары должны сосредоточить свое внимание на конкретных задачах, преследуя при этом интересы ЕС, а не своих родных стран. The lesson is that Commissioners should focus on their specific tasks, bearing in mind the interests of the EU rather than those of their country of origin.
Например, Никлас Зеннстрем и Янус Фриис уехали из своих родных стран, соответственно Швеции и Дании, в недорогую по стоимости жизни, но богатую на таланты Эстонию, чтобы создать Skype. For example, Niklas Zennström and Janus Friis left their native Sweden and Denmark, respectively, for low-cost, talent-rich Estonia to create Skype.
В сентябре в Нью-Йорке мы, наверное, услышим много разговоров об обязанности международного сообщества сделать больше для помощи беженцам и заняться причинами, которые вынуждают их бежать из родных стран. We can expect to hear a lot of talk in New York next month about the international community’s responsibility to do more to help existing refugees and address the conditions driving them to flee their homelands.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.