Sentence examples of "род" in Russian with translation "type"
Translations:
all1886
kind872
sort339
type202
family112
way77
nature71
gender55
rod21
branch19
generation11
blood10
genus9
degree7
rhoda6
rhode4
ilk3
roda3
kin1
other translations64
В дальнейшем в процессуальных документах отмечается лишь псевдоним, а настоящие фамилия, имя, отчество (год, месяц и место рождения, семейное положение, место работы, род занятий или должность, место проживания и другие анкетные данные, содержащие информацию о лице, находящемся под защитой) указываются лишь в постановлении о замене анкетных данных.
Thereafter, the procedural documents will mention only the pseudonym, while the actual name (also date and place of birth, marital status, place of employment, type of studies or post, place of residence and other personal details) will appear only in the substitution order.
Кроме того, в соответствии с пунктом 2 статьи 142 Трудового кодекса работодатель обязан организовать для работника учебный курс или начальную подготовку, если этот работник переводится на новое рабочее место, новый вид или род работы, особенно в тех случаях, когда это необходимо вследствие изменений в организации труда или иных мер по совершенствованию производственного процесса.
The employer is also required, under section 142, paragraph 2, of the Labour Code, to arrange for an employee to undertake a training course or initial training if such employee transfers to a new workplace, a new type of work or a new method of work, especially when this is necessary due
Общественность очень тревожат правонарушения такого рода.
The public are very concerned by this type of delinquency.
Такого рода разрушительную деятельность легко порицать.
It is easy to deplore this type of destruction.
указать, какого рода сообщения вы хотите получать.
Select the types of messages you're willing to receive
Такого рода группировка облегчает восприятие и понимание информации.
This type of grouping can make your information easier to read and understand.
Есть много других фантастических примеров такого рода работы.
There are many other fantastic examples of this type of work.
Такой рода фирменные знаки часто встречаются у диктаторов.
This type of branding is common among dictators.
Ошибка второго рода это отвергание реального существующего паттерна.
A Type II error is not believing a pattern is real when it is.
Это своего рода публичный спектакль, поставленный на сцене Twitter.
It is a type of public spectacle, staged on Twitter.
Такого рода трейды могут кого угодно заинтересовать в торговле волатильностью.
Those type of gains can make anyone excited about trading volatility.
В следующих пунктах рассматриваются более общие неимперативные нормы такого рода.
The following paragraphs address the more common non-mandatory rules of this type.
Под убийцами-психопатами я подразумеваю этих людей, такого рода людей.
What I mean by psychopathic killer are these people, these types of people.
Какой доход может извлечь инвестор, готовый воспользоваться возможностями такого рода?
When the investor is alert to this type of opportunity, how profitable may it be?
В первом издании мы привели пример возможностей такого рода, тогда достаточно актуальный.
In the original edition I then used the following words to describe an example of this type of opportunity. I used an example that was still fairly recent at that time.
Пострадавшие от такого рода сексуальных нападений познали чувство стыда, изумления и неверия.
Those who suffer from these types of assaults know the prison of shame, bewilderment and disbelief.
Первостепенная озабоченность по поводу такого рода угроз сопряжена с созданием космического мусора.
The primary concern regarding this type of threat is the creation of space debris.
Я не хотел никого беспокоить, потому что такого рода сделки срываются постоянно.
I didn't want to worry anybody Because these types of deals fall apart all the time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert