Sentence examples of "рождении ребёнка" in Russian

<>
Она собирается приехать, чтобы поговорить о рождении ребёнка. She's on her way over to talk about the blessed event.
Так что я абсолютно согласен с тем, что боль при рождении ребёнка не запоминают, And so I agree very emphatically that the pain of childbirth is not remembered.
Второй вид пособия- пособие по беременности и родам- выдаётся женщинам, находящимся в отпуске по беременности и родам, в размере 100 % их заработка, а единовременное пособие при рождении ребёнка- в двукратном размере минимальной месячной заработной платы. The second benefit- the pregnancy and childbirth benefit- is paid to women on pregnancy and maternity leave and is set at 100 per cent of their wage, while the lump-sum benefit paid on the birth of the child is equivalent to twice the minimum monthly wage.
Как известно, при рождении мышцы ребёнка и его мозг не развиты. As we know, babies are born without their full muscle development, and that includes the brain.
Мать за руку ведёт своего ребёнка. The mother is leading her child by the hand.
Немецкий закон подразумевает ее присвоение при рождении. German law is about assigning it at birth.
Никогда не видел такого смышлённого ребёнка. Never have I seen such a smart child.
У родителей ребенка будет право на время оставить графу "пол" в свидетельстве о рождении незаполненной. The child's parents will have the right to temporarily leave the "sex" box unfilled on the birth certificate.
У ребёнка нет моральных ориентиров. A baby has no moral compass.
Мире, где каждому родившемуся организму при рождении имплантируют чип, с которым он становится существом, находящимся под тотальным контролем. A world, where each new-born is implanted with a chip, which makes their existence completely subjugated.
Собака внезапно напала на ребёнка. The dog suddenly charged at the child.
Новый закон не требует от родителей называть какой-либо пол таких детей, позволяя родителям указать пол как "неопределенный" или "неустановленный" в их свидетельствах о рождении. The new law doesn't require parents to declare any gender for such children, allowing parents to declare gender "undetermined" or "unspecified" on their birth certificates.
Этого ребёнка слишком надолго оставили на солнце. That child was left in the sun too long.
Свидетельства о рождении, однако, нет. However no birth certificate exists to confirm this.
Жизнь его ребёнка под угрозой. His child's life is in danger.
Одна мать новорожденного ребенка из Мэриленда также сообщила веб-сайту Baby Zone, что она предпочла бы, чтобы детям устанавливали пол при рождении. One Maryland mother of a newborn also told the Baby Zone that she would rather see babies assigned gender at birth.
Она раздела ребёнка и положила его в ванну. She stripped the child and put him in the bath.
Другие могут получить костыли, пожертвованные очки или бесплатные свидетельства о рождении - документы, необходимые для школы, которые многие бедные семьи просто не могут себе позволить. Others might receive crutches, a pair of donated eyeglasses or free birth certificates - documentation that's required for school but that many impoverished families simply can't afford.
Я видел, как из горящего дома вынесли ребёнка. I saw the baby carried out of the burning house.
Я был стерилизован при рождении, и никто никогда не рассказывал мне об этом. I was sterilized at birth - and no one ever told me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.