Sentence examples of "рожден" in Russian
Святой Дух не создан и не рожден, но произошел от Отца и Сына.
The Holy Ghost is neither created nor engendered, but originates in the Father and the Son.
Этот огненный шар был рожден миллиарды лет назад, в процессе мощного взрыва так называемой сверхновой звезды.
It is a ball of fire spawned billions of years ago in a massive explosion known as a supernova.
Знаешь, не хочу тебя ни коим образом обидеть, потому что люблю тебя, просто я чувствую, что рожден для чего-то большего, понимаешь, чего-то более значительного, весомого, для чего-то, имеющего смысл.
You know, in no way do I mean to offend you, because I love you, but I just feel like I'm meant for something more, you know, something with more significance, something with weight, something that matters.
Вполне в духе времени эти чаяния связаны с задачами и приоритетами нового века, в котором мы живем, характеризуемого глобализацией, яркой и неопровержимой реальностью, которую принимали во внимание наши лидеры, когда 9 июля 2002 года в Дурбане был рожден АС после того, как Организация африканского единства предприняла соответствующую инициативу на саммите в Ломе 10 июля 2000 года, всего через год после известного саммита в Сирте.
In timely fashion, these concerns revolve around the challenges and stakes of the new age in which we live, hallmarked by globalization, a strong and irrepressible reality which was in the minds of our leaders when, on 9 July 2002 in Durban, the AU was christened at the baptismal font, after having been launched at the Organization of African Unity (OAU) Summit, in Lomé on 10 July 2000, one year after the famous Summit held at Sirte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert