Exemples d'utilisation de "розовый кварц" en russe
И я бы поискала большое золотое ожерелье с розовым кварцем и бриллиантовые сережки и несколько изысканных.
And I'd keep an eye out for a large faceted rose quartz and gold necklace and diamond cluster earrings and several exquisite.
Черный песок и кварц выше и ниже по руслу реки.
Black sand and quartz all up and down the bed stream.
Ну, знаешь, черный дым и гаргульи, кристально чистый Кварц Атлантиды, все по-старому.
You know, uh, black smoke and gargoyles crystal clear Atlantean Quartz, the usual.
Коснитесь Цвет, чтобы добавить цвета (желтый, оранжевый, красный, розовый, фиолетовый, синий, голубой или зеленый) к темным или светлым тонам на вашем фото.
Tap Color to add a color (yellow, orange, red, pink, purple, blue, cyan or green) to either the shadows or highlights of your photo.
И не только иридием, но и стеклянными шариками, и зёрнами кварца, который был подвержен невероятному давлению: сжатый кварц.
And not just iridium; it's filled with glassy spherules, and it's filled with quartz grains that have been subjected to enormous pressure: shock quartz.
Цвет. Яркие цвета заливки, например, красный, желтый, синий, оранжевый или розовый, могут выглядеть слишком броско, отвлекать зрителей и создавать ощущение помех.
Color: Vibrant fill colors such as red, yellow, blue, orange and pink are likely to be eye-catching, to distract viewers and to create a feeling of clutter.
Все это должно сработать, если конечно "розовый" сценарий будет продолжаться.
All of this will work out fine if the rosy scenarios continue.
Им стоило ещё и покрасить их в розовый цвет, ведь ты ведёшь себя как девчонка.
Well, they should have painted them pink, too, because you're living like a lady.
В розовый горошек и с одной ногой, которую отгрызли или что-то типа этого.
It has pink polka dots and one leg that's been chewed off or something.
Теперь нам нужно найти наш "розовый бутон", код к отгадке тайны, как в фильме "Гражданин Кейн".
But we are yet to find our rosebud, The elusive clue that will unlock the mystery.
"Несмотря на ее странный розовый цвет волос, я всегда восхищалась чувством стиля Сюзи".
Despite her freakish pink hair dye, I have always admired Suzy for her great sense of style.
Он припарковал свой розовый кадиллак в твоем переулке.
He parked his pink Cadillac down your side street.
Почему тот пингвин напялил прелестный розовый бантик и орёт на духов неба?
Why is that penguin wearing a pretty pink bow on his head and shouting at the sky spirits?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité