Sentence examples of "российская тусовка" in Russian

<>
Тем не менее, по словам Зеленого, впервые со времен распада Советского Союза российская космическая наука может с уверенностью смотреть в будущее. But for the first time since the Soviet breakup, Zelenyi says, Russian space scientists can look ahead with confidence.
Эй, хм, тусовка у Вингера. Hey, uh, wingding at Winger's.
- 8 февраля Российская академия наук отпраздновала свое 290-летие. V.F.: On 8 February, the Russian Academy of Sciences celebrated its 290th anniversary.
Джейк сказал, что у вас тут тусовка, и я подумал может я составлю вам компанию. Jake said you guys were hanging out, and I thought you might want some company.
Первая после «Марса-96» российская попытка добраться до Красной планеты в 2011 году закончилась неудачей, вызвав печальные воспоминания. Phobos-Grunt, Russia’s next attempt to reach the Red Planet after Mars-96, brought back bad memories when it broke up after launch in 2011.
Ничего - Джейк сказал, что у вас тут тусовка, и я подумал может я составлю вам компанию. Nothing - Jake said you guys were hanging out, and I thought you might want some company.
Когда вскоре после запуска в ноябре 1996 года разрушилась российская автоматическая межпланетная станция «Марс-96», потеря стала мрачным символом для российской космической науки. When Russia’s Mars-96 exploration mission broke apart after launch in November 1996, the loss cast a pall over Russian space science.
Сегодня большая тусовка с красным ковром. Tonight's the big red-carpet shindig.
Российская Федерация Russian Federation
Тусовка до блевоты! Party till you puke!
Лучше соври, что это была не лучшая тусовка всех времён и народов. Just lie to me and tell me it wasn't the best night of all time.
Тусовка Конца Света И это произошло, я думаю, в тот последний год, точнее, в выходной - вообще-то, в пятницу в декабре, в Камдене - Это было так давно, когда я была совсем другим человеком и я была так пьяна, что в итоге потеряла невинность. And it was, I think, in that last year, or weekend - really a Friday in December at Camden - and this was years ago, when I was a different person and I was so drunk that I ended up losing my virginity.
Я решил, что эта тусовка немного, ну знаешь, слишком для самого начала. I thought this shindig was a little, you know, big to bring in a start-up.
Вообще-то, завтра будет тусовка в честь моего 21-го дня рождения. In fact, swing by tomorrow for my very special 21st birthday bash.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.