Sentence examples of "россиянине" in Russian

<>
Translations: all385 russian385
Главный тренер "Колорадо" Патрик Руа, объясняя решение выпустить голкипера Семена Варламова с первых минут в пятничном матче с "Далласом", выразил уверенность, что недавняя ночь за решеткой не поколебала его уверенность в россиянине, передает из Далласа собкор "СЭ" Наталия Шмелева. The head trainer of "Colorado" Patrick Roy, explaining the decision to unleash goalkeeper Semyon Varlamov in the first minutes in the final match with "Dallas", expressed confidence that the recent night behind bars has not shaken his confidence in the Russian, reports from Dallas staff reporter from "Sport Express" Natalia Shmeleva.
Ослабление рубля не радует россиян. The weaker ruble isn't keeping Russians happy.
Только скажите об этом россиянам. But, tell that to the Russians.
Все это дает россиянам шанс. All of this gives the Russians an opportunity.
Россияне чувствуют себя так везде. Russians feel the same everywhere.
Сегодня россияне потребляют конкурентоспособную продукцию: Contemporary Russians consume competitive products:
Как сами россияне видят себя? How do Russians see themselves?
Однако простые россияне не слепы. Ordinary Russians are not blind.
В центре внимания оказались россияне. Russians were center-stage.
Удивительно положительное отношение россиян к Израилю The Russian Public's Surprisingly Positive View of Israel
Россияне знают об этом и уезжают. The Russian people know this and leave.
Почувствуют ли россияне резкий рост цен Will Russian citizens feel a sharp rise in prices
Россияне сейчас склонны соблюдать крайнюю осторожность. If the Russians are anything it is cautious.
И, несомненно, подавляющее большинство россиян ему поверят. And, for sure, the vast majority of Russians will believe him.
Россиян сегодня вряд ли впечатлит полная выдумка. Russians today are unlikely to be impressed by a total fabrication.
Оговорка Терминатора, по-видимому, не оскорбила россиян. The Russians seemed not be offended by the Terminator’s slip of the tongue.
Он сделал россиян богатыми, космополитичными и уважаемыми. He made Russians rich, cosmopolitan, and respected.
Законодательные запреты заставили россиян пить меньше пива Legislative bans have forced Russians to drink less beer
Пьют ли россияне по-прежнему слишком много? Do Russians still drink too much?
Теперь и россияне смогут найти свой голос. Russians may start to find theirs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.