Sentence examples of "рост расходов" in Russian with translation "increase in spending"
Положение усугубляется тем, что рост расходов на социальное обеспечение, который обещает ШНП избирателям Шотландии, должен быть оплачен, в основном, налогоплательщиками Англии.
To make matters worse, the increase in welfare spending that the SNP is promising Scotland’s voters would have to be paid for primarily by taxpayers in England.
Этот рост в абсолютном выражении сопровождался сравнительным увеличением доли расходов на здравоохранение в валовом внутреннем продукте страны, общем объеме расходов и объеме государственных расходов.
This absolute increase was accompanied by a relative increase in public health spending as a proportion of gross domestic product, total spending and public spending.
Рост полномочий Европейской Комиссии по массированному увеличению расходов на укрепление общеевропейского социального единства будет политически неприемлемым для богатых членов ЕС, которым придётся за это платить.
A massive increase in European Commission spending power to achieve greater pan-European social cohesion would be politically unacceptable to the richer members, who would have to pay for it.
Прошлый опыт показывает, что каждый $100 рост в состоятельности домохозяйств приводит к постепенному росту потребительских расходов, до того времени пока уровень расходов не увеличился на $4.
Past experience suggests that each $100 increase in household wealth leads to a gradual rise in consumer spending until the spending level has increased by about $4.
При начале крупномасштабных покупок активов, или количественного смягчения, бывший ФРС Председатель Бен Бернанке объяснил, что увеличение богатства - и в результате рост потребительских расходов - было предназначенным результатом.
As former Fed Chair Ben Bernanke explained when he launched large-scale asset purchases, or quantitative easing, that increase in wealth – and the resulting rise in consumer spending – was the intended result.
В первом квартале, ежемесячный рост в реальном уровне потребительских расходов увеличился с всего лишь 0,1% в январе, до 0,4% в феврале и 0,7% в марте.
Within the first quarter, the monthly increase in real consumer spending accelerated from just 0.1% in January to 0.4% in February and 0.7% in March.
Некоторые утверждают, что расходы на инфраструктуру создают в соответствии с теорией Кейнса большой «мультипликатор доходов»: рост доходов превышает первоначальные расходы (по различным оценкам – до 1,5 раз выше, чем первоначальное увеличение расходов).
Some claim that infrastructure spending creates a big Keynesian “multiplier,” a bigger increase in incomes than the initial spending (estimates range up to about 1.5 times the initial increase in spending).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert