Exemplos de uso de "ростовщиком" em russo
Хотя назвать его ростовщиком, все равно что назвать Эдипа маменькиным сынком.
Although calling him a loan shark Is like calling oedipus a mama's boy.
Когда дети болеют, у родителей нет времени, чтобы подать заявку на кредит в государственный банк (возможно, единственная альтернатива получить кредит для бедных перед ростовщиком).
When children fall sick, parents do not have the time to apply for a loan from a state-owned bank (perhaps the only alternative source of loans for the poor other than the moneylender).
Как бы то ни было, ваши проблемы с ростовщиком - гражданское дело.
Anyway, your business with a loan shark is a civil matter.
Значит, вы взяли деньги у ростовщика, чтобы отдать задаток.
So, you borrowed the money from a loan shark to make the deposit.
Ростовщик сказал, что она умоляла его купить старый компьютер, принтер и вдобавок машину, но он отказался.
Pawnbroker said that she was begging him to buy an old computer, printer and her car, too, but he passed.
Рыло взял у ростовщика $500,000, в счет стоимости картины.
Mugs had borrowed $500,000 from a loan shark against the value of the painting.
Например, " Грамин банк " начисляет фактическую ставку процента на уровне примерно 30 процентов в год по сравнению с более чем 100 процентами, взимаемыми ростовщиками.
Grameen Bank, for example, charges an effective interest rate of around 30 per cent a year, compared to the rate of over 100 per cent charged by moneylenders.
Многие правительства сейчас устанавливают потолок для процентных ставок и пределы маржи, чтобы урезать чрезмерный доход МФО, игнорируя, одновременно с этим, маржу рынка таких неорганизованных альтернатив, как ростовщики.
Many governments have now implemented interest-rate ceilings and margin caps to curtail excessive profits for MFIs, while ignoring the margins of the market’s non-organized alternatives, like pawnbrokers.
Потому что, месье Риджвей, я увидел ростовщиков, встречавших Вас в Саутгемптоне.
Because, Monsieur Ridgeway, I saw the loan sharks á his wait in Southampton and I thought that it would be more safe in a cell of prison.
Вскоре доноры помогли создать другие учреждения микрофинансирования в Мексике, Индии, Перу, Индонезии и многих африканских странах, где они могли предоставлять кредиты с процентными ставками 25-30 % – значительно ниже традиционных ставок ростовщиков (60-100 %) – и при этом приносили значительную чистую прибыль.
Donors soon helped launch other microfinance institutions in Mexico, India, Peru, Indonesia, and many African countries, where they could offer loans at 25-30% interest rates – well below traditional moneylender rates of 60-100% – and still generate strong profit margins.
И тогда ростовщик сообщает ему, что они собираются забрать Елену и заставить ее отрабатывать долг.
So then the loan shark tells him that they're going to take Olena and make her work off the debt.
Я бросил школу, присоединился к банде, взял деньги у ростовщика, и закрутился в водовороте отчаяния, наркомании и дешевой проституции.
I dropped out of school, joined a gang, took money from a loan shark, and fell into a spiral of despair, addiction, and discount prostitution.
Но только проследите тот путь, благодаря которому термин "долг" (первородный грех против Бога, с Сатаной в качестве главного ростовщика) превратился в "долговую нагрузку", некую метафору прикладной области, которая изменила классическую запретительную норму с "попадания в долг" в реальные обязательства, называемые "высокой долей заёмных средств".
But consider the way in which the term "debt" (the original sin against God, with Satan as the great loan shark) has become "leverage," a metaphor from engineering that has turned the classical injunction against "getting into debt" into a virtual duty to be "highly leveraged."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie