Sentence examples of "рубль" in Russian with translation "ruble"
Правительство также слишком медленно обесценивало рубль.
The government was also too slow in depreciating the ruble.
Рубль несколько восстановился после обвального падения накануне.
The ruble won back some turf after a sharp decline in the previous session.
Несмотря на плохой инвестиционный климат, рубль остается крепким.
Despite a weak investment climate, the ruble remains strong.
Рубль достигает новых минимумов; инфляция составляет 9 процентов
The ruble has hit new lows and inflation stands at 9%
На валютном рынке рубль, поддерживаемый нефтью, вновь укрепился.
In FX trading, the ruble strengthened again, supported by oil.
На фоне обвала нефтяных цен атака на рубль продолжилась.
On the FX front, the ruble came under attack again amid retreating oil prices.
По отношению к обеим этим валютам рубль сильно обесценился.
The ruble has depreciated sharply against both.
Рубль в начале года также ослаб, потеряв 6% против доллара.
In FX trading, the ruble has also moved lower, losing 6% against the dollar so far this year.
Рубль по-прежнему стабилен, и наблюдается заметное снижение оттока капитала.
The ruble remains stable and there has been a marked decline in capital flight.
Продолжающееся падение нефти окажет сегодня давление на рубль и индекс РТС.
We expect the ongoing decline in oil to exert further pressure on the ruble and the RTS.
Рубль обесценился в четыре раза по отношению к своей предыдущей стоимости.
The ruble was devalued to one quarter of its prior value.
1. Рубль может потерять около 40% против USD за 2 дня
1. The Ruble would fall nearly 40% vs. the USD in 2 days
Как и следовало ожидать, рубль бросил вызов этим трем фундаментальным событиям.
As you might expect, the ruble has taken it on the proverbial chin as a result of these three bearish fundamental developments.
Экономический рост находится под угрозой, рубль ослаб, а правительственный бюджет испытывает дефицит.
Growth is endangered, the ruble is weak, and the government budget is in deficit.
Вера в рубль практически не существует: 70% всех сделок проводится в долларах.
Faith in the ruble is negligible: 70% of business transactions are conducted in dollars.
За этот год рубль уже обесценился по отношению к доллару почти наполовину.
So far this year the ruble has lost half of its value against the dollar.
Кроме того, рубль потерял почти 50% своей стоимости за последние шесть месяцев.
Moreover, the ruble has lost close to 50% of its value over the last six months.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert