Sentence examples of "ругаться" in Russian
Я хочу чтобы этим вечером вы все прекратили ругаться.
I just wanted one night for everybody to stop fighting.
Изучать сценарий, ругаться с режиссером, заниматься петтингом с моим напарником по фильму.
Digging into the script, arguing with the director, canoodling with my co-stars.
Я не хочу ругаться с тобой, будто мы в "Настоящих домохозяйках Нью-Джерси"
I don't want to fight like we're on "The Real Housewives of New Jersey"
Вы не могли бы ругаться из-за куклы после того как мы раскроем убийство?
Can you fight over the doll after we've solved this murder?
Я понимаю, что ты выпила пару лишних стаканчиков но это не повод ругаться как боцман.
I know you've haa few too many waters, but that is no reason for the sailor talk.
Мистер Коуон это невероятно печально непрерывно ругаться из-за того, что мы сами признали ошибкой.
Mr. Cowan it is incredibly frustrating to be continually upbraided for something that we, ourselves, admitted was a mistake.
Он подбегает к ближайшему дереву, начинает ломать ветки, швырять камни, и ругаться словами, которых я никогда в жизни не слышал.
And then he runs to the nearest tree and starts to break branches and throw rocks and curse like I've never heard.
Сейчас не самое подходящее время, чтобы тусоваться и слушать джаз, а также ругаться из-за искусства и политика, а после этого кушать блины.
This isn't exactly the time for me to be hanging out and listening to jazz, and arguing about art and politics and then going out for pancakes.
Это здорово, ведь все знают, как я не люблю совещания, так что благодаря этому звонку, я не буду ничем раздражён, и не буду ругаться.
The good news is everyone knows how much I hate staff meetings, so thankfully there is no chance of me getting irritated and saying something bad.
И не стоит с ней ругаться, потому что когда придет время и ее не будет больше рядом, мир превратится в холодное и жестокое место.
And you don't want to blow it with her, because when the time comes and she's not around anymore, the world becomes a cold, hard place.
Он падает и слегка ударяется. Это совершенно не мешает ему вскочить на ноги и начать что есть мочи прыгать на свой велосипед и отчаянно ругаться.
So he crashes down, and he gets slightly injured, but this does not prevent him from jumping up and then starting to jump up and down on his bike and curse violently.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert