Sentence examples of "русских" in Russian
Тайный мир русских картографов времен холодной войны
Inside the Secret World of Russia’s Cold War Mapmakers
Мы получаем поддержку от наших товарищей - русских партизан.
We will mend clothes, we will repair weapons.
Bellona в своих сообщениях очерняла русских, называя их проходимцами в атомной энергетике.
The Bellona coverage brandished Russia as a villain in the nuclear energy business too.
У классических русских суперкаров есть один маленький недостаток — они продаются только подержанными.
Russia's classic supercar has a catch — it only comes used.
И сколько ни проклинай русских "демократов", само слово "демократия" остается священной коровой.
No matter how harshly Russia's "democrats" are abused, the word "democracy" remains a sacred cow.
Эти черные/коричневые/красные бригады не просто обещают расследовать деятельность и каким-то образом наказать русских приватизированных олигархов и их союзников в бюрократических воровских логовах.
These black/brown/red brigades don't just promise investigations and some sort of punishment for Russia's privatized oligarchs and their allies in the bureaucratic den of thieves.
Русских людей необходимо убедить в политической стабильности страны - что, например, никто не будет предлагать провести национализацию, как неоднократно случалось за те восемь месяцев, пока я был премьер-министром.
Russia's people need to be convinced of the country's political stability-that, for example, nobody will suggest nationalization, as happened repeatedly during the eight months that I was prime minister.
Аналитики также обнаружили, что фишинговые домены были зарегистрированы в марте и апреле 2017 года, что не оставляет сомнений в том, что атаки начались значительно позже того, как в прошлом году американские власти предприняли попытки сдержать хакерскую деятельность русских.
The analysts also found that the phishing domains had been registered in March and April of 2017, leaving no doubt the attacks started well after the US government’s attempt at deterrence last year.
Что поднимает третью проблему стратегии США в отношении цифровой дипломатии: недостаточная готовность администрации президента Трампа выполнять свои обязательства перед европейскими союзниками и то, что она смягчает позицию Обамы, не способствует пресечению действий русских, а лишь придает русским больше смелости и подстегивает их.
Which raises the third problem with America's digital diplomatic strategy: President Trump. The Trump administrations weak commitment to European allies, and his softening of Obama's stance, can only have emboldened Russia further, rather than helping curtail their efforts.
Я не понимаю, как можно утверждать, что снижение советской рождаемости породило у населения более отрицательное отношение к потерям, чем ранее (задумайтесь о советской войне в Афганистане, где общие потери за восемь с лишним лет войны были меньше, чем в какой-нибудь несчастливый для русских день во Второй мировой войне).
I can’t see how it would be even remotely possible to argue that – if anything, lower Soviet fertility made its population more adverse to casualties than it had been previously (think of Soviet experience during the Afghan war, where total casualties over 8+ years were less than during a bad day in the Second World War).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert