Exemples d'utilisation de "русском" en russe

<>
я плохо говорю на русском my Russian is poor
Вы можете летать на русском оборудовании. You can fly with Russian hardware.
У вас есть путеводитель на русском? Do you have a guidebook in Russian?
У вас есть аудиогид на русском? Do you have an audioguide in Russian?
У вас есть меню на русском? Do you have a menu in Russian?
я плохо говорю на русском языке my Russian is poor
Два дипломата разговаривали на русском языке. The two diplomats were conversing in Russian.
Маркировка должна наноситься на русском и английском языках. Marking is to be made in Russian and English.
И выпускает он книги не только на русском языке. And he prints in languages other than Russian.
Можно создавать или изменять адреса в русском формате адреса. You can create or modify addresses in the Russian address format.
8.2. Настоящий Регламент составлен на английском и русском языках. 8.2. This Regulation is made in English and Russian versions.
Есть ли у вас фильмы на русском языке с субтитрами? Do you have any films in Russian with subtitles?
Примечание секретариата: Как представляется, в русском тексте допущена ошибка при переводе. Note by the secretariat: A translation error appears to have crept into the Russian text.
Исправить ряд опечаток в тексте на русском языке на странице 166. Rectifier a number of misprints in the text in Russian on page 166.
Общественное финское телевидение ежедневно передает в эфир новости на русском языке. Finnish public television broadcasts news in Russian language daily.
Подача распоряжений Клиентом брокеру может осуществляться на русском, латышском и английском языке; Customer order submission to a broker can be done in Russian, Latvian or English;
Информационные программы на русском языке передаются и другими станциями (11 канал, " Сугардас "). Other stations broadcast information programmes in the Russian language (Channel 11, Sugardas).
Есть ли у вас фильмы на французском, английском, русском языке (с субтитрами)? Do you have any films in French, English, Russian (with subtitles)?
С гигантских телевизионных экранов, Кароль Войтыла благословил всех католиков на русском языке. Speaking on gigantic television screens, Karol Wojtyla blessed Catholic believers in Russian.
Microsoft Dynamics AX 2009 содержит несколько оборотно-сальдовых ведомостей на русском языке. Microsoft Dynamics AX 2009 provides several Russian balance turnover statements.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !