Beispiele für die Verwendung von "ручная передача" im Russischen

<>
Тебе нравится эта передача? Do you want to watch this program?
Сейчас ручная работа очень дорогая. Handmade goods are very expensive nowadays.
Передача третьему лицу обязывает к уплате взноса за посредничество. Only with the payment of a commission may a relay to a third party take place.
У меня только ручная кладь I only have hand luggage
Институт Роберта Коха исходит из того, что минимум в четырех из каждых пяти случаев сифилиса, зарегистрированных в Германии, передача происходит в результате сексуальных контактов между мужчинами. The Robert Koch Institute understands that at least four in five of all syphilis cases reported in Germany are transmitted by means of sexual contact between men.
Исследования показывают, что торговля советниками (ТС) является более эффективной, чем ручная торговля Research shows that trading with Expert Advisors (EAs) is more effective than manual trading
Среди обвинений, выдвинутых Мэннингу, числятся пособничество противнику, незаконное содействие обнародованию данных в Интернете, передача информации, касающейся национальной обороны, и похищение государственной собственности или документов. Counts against Manning include aiding the enemy, wrongfully causing intelligence to be published on the Internet, transmitting national defense information and theft of public property or records.
Ручная установка платформ для Linux (Ubuntu версий 9.10, 10.04): Manual setting of platforms for Linux (Ubuntu versions 9.10, 10.04):
передача назад пяткой back-hill pass
(Может потребоваться ручная настройка.) (This may require a manual setup.)
передача с лёта volley pass
Ручная пума, ясно? Pet cougar, all right?
резаная передача chip pass
35 тысяч лир, ручная работа. 35,000 Lire, handmade.
передача pass
Значит только ручная стирка. Bet it's handwash only.
точная передача accurate pass
Твоя ручная черепашка? Your pet turtle?
Передача текущих котировок производится только при работающем клиентском терминале. The current quotes are exported only when the client terminal is online.
Ручная работа, как и на последней жертве, только еще хуже. Handiwork's the same as the last victim, only worse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.