Sentence examples of "рыбаками" in Russian with translation "fisherman"
Моя первая удовлетворительная скульптура была создана совместно с этими рыбаками.
My first satisfying sculpture was made in collaboration with these fishermen.
Я пошла побродить по пляжу и наблюдала за рыбаками, сворачивающими на песке свои сети.
I went for a walk on the beach, watching the fishermen bundle their nets into mounds on the sand.
Мне выпал случай отправиться в Мексиканский залив, встретиться там с рыбаками и увидеть те ужасные условия, в которых они работали.
And I had a chance to go in the Gulf of Mexico and meet some fishermen and see the terrible conditions in which they were working.
Я возвратилась в Индию и возобновила работу с теми рыбаками. Мы соткали сеть, из полутора миллионов сделанных вручную узелков - она была ненадолго выставлена на обозрение в Мадриде.
Returning to India to work with those fishermen, we made a net of a million and a half hand-tied knots - installed briefly in Madrid.
В-третьих, были приняты меры по предотвращению несчастных случаев с рыбаками, включая установку буев, предупреждение береговых служб и отправку небольших групп морского патрулирования; однако патрулирование производилось во время, а не до взрывных работ.
Third, measures were taken to prevent accidents among fishermen, including setting up buoys, alerting the coastguard and mounting a small maritime patrol; however, the patrol was conducted during, not before, the detonation.
Большинство жертв циклона со странным названием Окхи были рыбаками из районов Тируванантапурам (из штата Керала) и Каньякумари (из штата Тамил-Наду), которые из-за отсутствия своевременного предупреждения о циклоне вышли в море, не подозревая об опасности.
Most victims of the oddly named Cyclone Ockhi were fishermen from the districts of Thiruvananthapuram (in Kerala) and Kanyakumari (in Tamil Nadu) who, owing to the lack of a timely cyclone alert, had ventured out to sea, unaware of the danger.
Конвенция 1966 года о свидетельствах рыбаков (№ 125)
Fishermen's Competency Certificates Convention, 1966 (No. 125)
Клинтон вспомнил... нескольких бедных рыбаков, забрасывающих свои удочки...
Clinton remembered... seeing some poor fisherman casting their lines....
Рыбак, который сказал мне об утопленнике, упомянул о сомах.
The fisherman, who told me about the drowned man, he mentioned catfishes.
Рыбакам разрешалось ловить 30% всей нерестящейся популяции в год.
And the fishermen were authorized to catch 30 percent of the entire spawning population every year.
Рыбаки об этом знали, они их ловили и уничтожали.
Fishermen knew about these things; they caught them, and they depleted them.
Рыбаки отправляются в море и берут с собой мобильники.
Fishermen are going out to sea and carrying their cell phones.
Самая большая опасность таких рыбаков - декомпрессионная болезнь или "кессонка".
The biggest danger for these fishermen is known as decompression sickness, or "the bends".
Так, нищий рыбак не тратит 30 кусков на такое оборудование.
Okay, fishermen just scraping by don't spend 30 grand on diving equipment.
Семьи фермеров, рыбаки, кустари, рабочие добывающей отрасли промышленности, работники аквакультуры;
Family farmers, fishermen, craftsman, extractive workers, practitioners of aquiculture;
Люблю проверять таких же рыбаков, как я, как многие другие.
I love checking up on me fellow fishermen, like those lot over there.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert