Exemplos de uso de "рыболовное" em russo
В 1973, как мужа и жену, отвезли на советской подлодке на рыболовное судно к берегам Сиэтла.
In 1973, as husband and wife, we were taken on a Soviet submarine to a fishing boat off the shore of Seattle.
Рыболовное судно, говорит Сантуцца, мы в 25 милях на юго-восток, мы заметили лодку с нелегалами, что нам делать?
Motor fishing vessel, Santuzza here, we're twenty-five miles southeast, we spotted a boat with illegals, what do we do?
На юге страны в округе Южная Джубба Альянс долины реки Джуба удерживает рыболовное судно Республики Корея и его экипаж в порту Кисмайо, по всей видимости, за то, что они не внесли плату за лов рыбы.
Further south, in the Lower Juba region, JVA is reportedly holding a Republic of Korea fishing boat and its crew in Kismaayo port, apparently for failing to pay fishing dues.
Совсем недавно, 22 мая 2003 года, Израильские силы обороны (ИДФ) перехватили у побережья Ливана рыболовное судно, перевозившее известного изготовителя бомб из «Хезболлы», а также материалы и инструкции, которые используются для совершения террористических нападений и взрывов бомб смертниками.
Most recently on 22 May 2003, the Israel Defense Forces (IDF) intercepted a fishing vessel off the coast of Lebanon transporting a known Hizbullah bomb-maker, as well as materials and directives used to carry out terror attacks and suicide bombings.
Типовая схема предусматривает, какая информация будет требоваться государством порта, прежде чем иностранное рыболовное судно получит разрешение на доступ, какими будут процедуры осмотра в портах, итоговые показатели таких осмотров, элементы учебных программ для инспекторов государств порта и набросок системы информации об осмотрах, произведенных государствами порта.
The model scheme includes information to be required by a port State prior to allowing access to a foreign fishing vessel, port inspection procedures, result indicators of port inspections, elements of training programmes for port State inspectors and an outline of an information system on port State inspections.
Коммерческие рыболовные суда имеют спасательные лодки.
Commercial fishing boats have to carry survival craft.
Значит, "Эндорфин" - не просто рыболовный чартер?
So the Endorfin's more than just a fishing charter?
Она покинула побережье св. Иоана на рыболовном судне.
She's on a fishing boat off the coast of St. John Point.
А моя любимая надпись - на пятидюймовом рыболовном крючке.
My favorite warning was one on a five-inch fishing lure.
Мы сможем следить за действиями маркированных рыболовных судов.
We can also tag and track fishing vessels.
Миллионы тонн выброшенных рыболовных сетей - снастей, которые продолжают убивать.
Millions of tons of discarded fishing nets, gear that continues to kill.
Рыбные сети и рыболовный трал ловят всё, даже молодую рыбу.
Net fishing and bottom trawling catch everything, even the young fish.
Значит, катер береговой охраны открыл огонь на радость рыболовным судам?
So a Coast Guard cutter opened fire on a pleasure fishing craft?
Прибрежные рыболовные суда, в основном из соседних стран, используют отдельный причал.
Coastal fishing vessels mostly from neighbouring countries use the separate jetty.
Логика используется при проектировании всего, начиная от заборов до рыболовных сетей.
The logic is used in designing everything from fences to fishing nets.
Комиссия мирового океана выдвинула четкую трех-шаговую программу ликвидации губительных рыболовных субсидий.
The Global Ocean Commission has put forward a clear three-step program to eliminate harmful fishing subsidies.
Средства перевозки, особо предпочитаемые преступными синдикатами, — это рыболовные суда, прогулочные яхты и контейнеровозы.
The modes of transport particularly favoured by syndicates are fishing vessels, pleasure craft and container vessels.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie