Beispiele für die Verwendung von "рыдающие" im Russischen
Плакальщицы - это женщины, рыдающие на похоронах и делающие это намного краше и намного горше самих вдов.
Wailers are women who cry at funerals, and do it much better and more beautiful than the widows themselves.
Брэндон Паркер умер потому что у него не было уважения, потому что все эти люди там рыдающие над его телом, не привили ему главные ценности.
Brandon Parker is dead because he didn't have respect, because those people out there who are chanting and crying over his body, they didn't teach him the right values.
Я понимал, что в своих страданиях Исламский мир рыдал.
I understood that in its suffering, the Islamic world had been crying out.
Так, заткнули носы, и давайте обойдемся без рыданий.
Right, pegs on noses, let's cut away the blubber.
Она или рыдала в кровати, или уходила на долгие прогулки.
She either stayed in bed crying or she went on long walks.
Этот Ричард Спенсер нашел ее около колеса обозрения, рыдающую.
That Richard Spencer fella found her out by the Ferris wheel, blubbering.
Вдовы и матери погибших рыдают и призывают к кровавому возмездию.
The widows and the mothers of the dead weep and cry out for bloody justice.
Если бы он действительно снова был с Сереной и лгал мне, он бы не рыдал как младенец.
If he is really back with Serena and lying to me, he wouldn't be blubbering like a baby.
И не приходи ко мне рыдая этой ночью, пытаясь вернуться.
Don't you come around crying tonight, trying to get back in.
Знаю, в прошлый раз я была здесь из-за предсвадебных нервов и рыдала на твоем плече, как подросток, но причина была не в твоей неотразимости.
I know I came here last time with cold feet and blubbered over you like a 15-year-old, but it wasn't about you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung