Exemples d'utilisation de "с видом на" en russe
Вскоре я нашёл Джорджа на террасе с видом на сад.
Afterwards, I found George on the terrace overlooking the kitchen garden.
Нам нужна комната с видом на Гибралтар, понимаешь?
We want a room with a view of Gibraltar, comprende?
Я ждал её в библиотеке с видом на Грин-парк.
I waited for her in the library overlooking Green Park.
Мистер Дракула, мы просили номер с видом на бассейн.
Mr. Dracula, we asked for a room with a view of the pool.
Я зарезервировал номер в четырехзвёздочном отеле с видом на океан.
I had a reservation at a four-star inn overlooking the ocean but, uh.
Ну, мы нашли просторный, халявный дом с прекрасным видом на озеро.
Well, we have found a spacious, rent-free home with a panoramic view of a lake.
Королевское научное общество располагается в величественном здании с видом на Сент-Джеймс Парк.
The Royal Society is housed in a stately building overlooking St. James’s Park.
Мы - возбужденные парни с двуспальными кроватями и видом на то, как какой-то псих ссыт в помойное ведро.
We are excited young men with double beds and a view of a crazy person pissing in a garbage can.
На склоне холма с видом на турецкий город Газиантеп несут свою вахту пусковые установки ракет «Пэтриот» под командованием НАТО.
On a hillside overlooking the Turkish city of Gaziantep, Patriot missile launchers are keeping watch under NATO command and control.
Вот что рассказал один из ребят в одной из таких бесед: "Когда мы проезжали по горному хребту с видом на Мертвое море, - он говорит вот об этом месте, - мне это напомнило тот день, когда я покинул свою деревню в Эфиопии и ушел вместе с моим братом.
In one of them, one of the kids once said, "When we were riding on this ridge overlooking the Dead Sea - and he's talking about this spot here - "I was reminded of the day when I left my village in Ethiopia and went away together with my brother.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité