Sentence examples of "с момента" in Russian

<>
Translations: all1714 from the date of31 from the moment of27 other translations1656
С момента кораблекрушения минули сутки. Twenty-four hours had now passed since the capsizing of the ship.
И это происходит с момента аварии? And this has been happening since the accident?
Прошло полтора часа с момента открытия. It's 90 minutes into dinner service.
Человек начинает умирать с момента рождения. A soon as man is born he begins to die.
Уже третий с момента вечернего чая. Third since teatime.
Прошло два часа с момента открытия. It's two hours into dinner service.
Это происходит со мной с момента аварии. That's been happening to me since the accident.
• Своп - свопы, начисленные с момента открытия позиции. • Swap - the swaps calculated since the position has been opened.
Миграцию не удалось возобновить с момента остановки. The migration couldn’t resume from the point when it stopped.
Это её личный рекорд, с момента аварии. A personal best since the accident.
Не завершена перезагрузка с момента предыдущей установки A Restart from a Previous Installation is Pending
по прошествии 30 дней с момента первого скрапинга; Every 30 days after the first scrape
С момента образования рынка в платформе ETX Capital Since the market was created on the ETX Capital
О, я делал свой ход с момента Гуантанамо. Oh, I've been making my move since Gitmo.
и 150 лет с момента публикации "Происхождения видов" And it's the 150th anniversary of the publication of "The Origin of Species."
Хочешь сказать, что всё с момента котильона было ложью? I mean, has everything that's happened since cotillion been a lie?
Это была моя точка зрения с момента начала кризиса. This has been my viewpoint since the crisis began.
Ты вообще приходил в "Синюю птицу" с момента аварии? Have you even set foot in the Bluebird since the accident?
С момента промышленной революции Запад доминировал в мире все время. The West has dominated the world ever since the industrial revolution.
Сведения трассировки не обновляются, если информация изменилась с момента трассировки. The trace details are not updated if the information changed after the trace was performed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.