Sentence examples of "с тех самых пор" in Russian

<>
Translations: all21 ever since12 other translations9
Это началось с тех самых пор, как кончилась «холодная война». It’s been this way since the Cold War ended.
Он души в тебе не чаял с тех самых пор, как ты родилась. From the moment you were born he just fell in love.
С тех самых пор, как ты вошла сюда и сказала, что будешь сниматься в кино. Since you walked in here and said you were in that movie.
С тех самых пор, когда у нас появились общественные регулирующие институты, заинтересованные круги корпораций стремятся захватить их. For as long as we’ve had public regulatory institutions, corporate interests have sought to co-opt them.
И с тех самых пор для меня было честью не только быть на твоей стороне но и считаться твоим протеже а тебя считать своим учителем и моим чемпионом. And since then, it's been my privilege to not only be at your side, but to be treated like a protégée and for you to be my mentor and my champion.
Не говоря уже о том, что обворовала нас почти на 5 тысяч, так что извини, если я немного на взводе с тех самых пор, как ты снова появилась здесь. Not to mention you rolled us for about 5 grand, so excuse me if my fuse is about this short since you slinked your way back in here.
С тех самых пор, как человек начал размышлять над вопросами бытия, с самого появления человеческого самосознания нам не дает покоя наша собственная смертность, и многие из нас мечтали и мечтают о том, как ее избежать. Since the dawn of human consciousness, we have contemplated our own mortality and dreamed of ways of overcoming it.
Это как если ты думаешь, что уже всех здесь видела, и внезапно замечаешь девушку с винно-красным родимым пятном на лице, с которой ты работала в мастерской с тех самых пор, как прибыла сюда, но никогда ее не замечала раньше. It's like when you think you've seen everyone, you suddenly notice that there's a girl with a port wine birthmark on her face that has been working with you in electrical since you got here and you'd never seen her before.
И они не видели своих детей с тех самых пор, когда они были ещё совсем крошками, а теперь у их детей уже появились собственные дети или они шляются на улицах, сбывая оружие и прочее дерьмо и никому они не нужны. And there's bitches ain't seen their kids since they was babies, and them kids got they own babies now, or they're runnin 'around the street carry-in' guns and shit, no one watching over 'em.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.