Exemples d'utilisation de "сажусь" en russe

<>
Бывает, и я сажусь в лужу. Even I get boarded sometimes.
Так что я сажусь на поезд и еду сюда. So I take the train and come here.
Через полчаса я сажусь на корабль. I'll board the ship in half an hour.
Либо я пытаюсь последний раз, либо я сажусь. I'm taking that last shot, or i'm taking a seat.
Я как раз сажусь в машину. I'm, uh, just getting into my car.
Я сажусь в поезд прихватив деньги и копов на хвосте. Then I take the train with the money bag with the detectives.
Я сейчас сажусь на автобус до Балтимора и хотела бы повидать вас. I'm about to board a bus to Baltimore and I'd love to see you.
Каждый раз, когда я сажусь на автобус, у меня появляется сыпь. Everytime I get on the bus, I get a rash.
Я сажусь в их тюремный вагон, вниз, вниз, к Алькатрасу. 'I'm taken in their prison transportation, down, down,' towards Alcatraz.
Я сажусь в свою машину, очень медленно, а вы двое поговорите тут. I'm just going to get into my car, very slowly, and let you two chat.
Я сажусь в один и тот же поезд каждый день, и мои обычные попутчики сегодня утром меня достали. I take the same train every day and the regulars gave me a hard time this morning.
И да, я знаю, что сажусь в машину, а метафорически говорю о поезде, но, честно говоря, дорогой, мне плевать. And yeah, I know I'm getting into a car while using a train metaphor, but frankly, my dear, I don't give a damn.
Каждый раз, когда я сажусь в болид, я понимаю, что с вероятностью 20% я погибну, и я могу это принять, но ни процентом больше. I accept every time I get in my car there's 20% chance I could die, and I can live with it, but not one percent more.
Он не подумал, что я воспринял это серьёзно, потому что, когда я сначала сел в автомобиль - совершенно обоснованная вещь, это вещь о которой я всегда спрашиваю, когда сажусь в машину, есть ли у него зарядка для айфона. He didn't think that I was taking it seriously, cos when I first got in the car - a perfectly valid thing, it's the thing I always ask when I get in a car, is whether he had an iPhone charger.
Тихо, спокойно садимся в автобус. Get on the bus nice and quietly.
Садись на свой корабль, Эвелин. Take your boat, Evelyn.
Она садится в свой автобус. She's boarding her bus.
Вот, садись на мамулин стул. Come on, sit down in Mammy's chair.
Садится в автобус, чтобы ехать. About to catch a bus out of town.
Пожалуйста, садитесь и соблюдайте порядок. Please be seated and come to order.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !