Sentence examples of "сайт новостей" in Russian

<>
6 октября 2015 года. Reddit запускает сайт новостей Upvoted, где нет возможности комментировать статьи и «лайками» голосовать за понравившиеся материалы. October 6, 2015: Reddit launches its news site Upvoted, which has no way to comment on or “upvote” things directly on the site.
20 ноября 2014 года. Примеру других последовал популярный сайт новостей из сферы информационных технологий Recode, который также заявил, что социальные сети это самая лучшая площадка, где читатели могут размещать свою ответную реакцию. November 20, 2014: Popular tech news site Recode follows suit, also citing social media as the best way for readers to provide feedback.
24 сентября 2012 года. The Atlantic запускает сайт деловых новостей Quartz без раздела комментариев, но спустя год добавляет комментарии в виде «примечаний». September 24, 2012: The Atlantic launches the business news site Quartz without a comments section, but adds comments in the form of “annotations” nearly a year later.
Можно сказать он своего рода сайт для светских новостей. That's what you'd call a social news website.
На этой неделе принадлежащий журналу Vice сайт научных и технологических новостей Motherboard отказался от раздела комментариев, решив заменить его доброй старой колонкой «Письма в редакцию». Earlier this week, Vice’s technology and science news site Motherboard dropped its comments section, opting to replace it with an old school “letters to the editor” feature.
Телевизионное шоу было прервано экстренным выпуском новостей. The television show was interrupted by a special news report.
Это единственный сайт, который Том посещает не реже раза в день. The only website Tom visits at least once a day is this one.
Отсутствие новостей - это хорошие новости. No news is good news.
У этого кладбища даже есть свой сайт, и на нём есть страница «Новости»! Как вы себе представляете новости с кладбища?! This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?!
Я читал только фрагменты новостей в Интернете, однако, ну, уяснил общую картину. I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
"Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!" "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!"
От хороших новостей он не удержался и запрыгал от счастья. He could not help jumping for joy at the good news.
Ваш сайт обращён к тем людям, которые интересуются кошками. Your site appeals to people who are interested in cats.
Пока никаких новостей. So far there has been no news.
Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых! This site contains sexually explicit material and is intended solely for adults only!
Я очень разочарован из-за новостей. I was very disappointed at the news.
Добавить сайт в Избранное Add this site to Favorites
В сегодняшней газете не обнаружишь много новостей. You won't find much news in today's newspaper.
Мы смотрели видео матча против магнитогорского "Металлурга", - приводит официальный сайт "Авангарда" слова Чебатуркина. We watched video of the match against Magnitogorsk "Metallurg", the official site of "Avantgarde" quotes Chebaturkin.
Отсутствие новостей - уже хорошая новость. No news is good news.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.