Sentence examples of "самом" in Russian with translation "most"
Translations:
all18937
most7133
itself2351
themselves1500
very1004
himself549
myself324
yourself244
ourselves105
herself65
proper48
self37
oneself15
yourselves7
ourself2
thyself2
other translations5551
Что он думает о самом знаменитом монологе Гамлета?
What does he make of Hamlet's most famous soliloquy?
на самом деле, большинство научных исследований не вызывают споров.
in fact, most scientific research is not.
Это вдохновлённое наукой искусство, в самом неземном его проявлении.
It's science-inspired art at its most heavenly.
Ваш муж околачивается около пивной в самом скотском виде.
Your husband is hanging around the pub in a most bestial condition.
Во-первых, это технология спасения в самом базовом понимании.
Well, it's a technology for, first, salvation in its most basic sense.
Большинство социал-демократов, на самом, деле были отчаянными антикоммунистами.
Most social democrats were in fact fiercely anti-communist.
На самом деле экономика беднейших стран работает против своих бедных:
Economies in most poor countries, indeed, are rigged against their own poor in a variety of ways:
Откуда я знаю, что ты сидишь в самом удобном кресле?
Now, how would I know that you would be in the most comfortable chair?
Также обратите внимание на увеличивающийся разрыв на самом последнем участке.
Also note the widening gap in their most recent performance.
Давай я расскажу тебе о самом прекрасном ангеле в мире.
Let me tell you about the most beautiful Angel in the world.
Это, на самом деле, наиболее часто используемая функция на сайте.
It's actually the most used feature on the website.
На самом деле, дешевая нефть — хорошо для большей части Европы.
In fact, cheaper oil is good for most of Europe.
Обрежьте рисунок в файле Office, чтобы заострить внимание на самом важном.
Crop a picture in your Office file to help focus on what matters the most.
На самом деле в большинстве случаев мотивы людей носят смешанный характер.
In fact, most human motives are mixed.
Я заключил контракт, и снимаю комнату в самом ужасном месте Италии.
I've signed a contract, and I rent a room in the most ugly part of Italy.
Новое меню позволяет разместить все важные функции на самом видном месте.
In adopting the new menus, consider stripping such exchanges down and cutting to the chase by putting the most important features in your menu.
В самом деле, наиболее важные реформы управления происходят именно при таких обстоятельствах.
Indeed, most major governance reforms occur in such circumstances.
Иногда наиболее очевидное на самом виду, а Вы не его не замечаете.
Sometimes, the most obvious opportunity is staring you in the face, stubbornly demanding attention as you look past it.
В самом деле, принц, это самый лучший, самый прекрасный конь в мире.
It is indeed, my lord, a most absolute and excellent horse.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert