Exemples d'utilisation de "самцом" en russe

<>
Traductions: tous95 male95
Она спонтанно овулирует, когда соединяется с самцом. She spontaneously ovulates when mounted by the male.
И если это самка, она сразу же спаривается с самцом, и улетает, потому что времени очень мало. And if this is a female, she'll immediately mate with a male and off she goes because time is very short.
Самцы гориллы также намного крупнее самок, но у них полигинная или гаремная система спаривания, когда несколько самок живут с одним самцом. Male gorilla are also much larger than females, but they have a polygynous or harem-style mating system where many females live with a single male.
На данный момент нет генетического способа определить разницу между самцом и самкой, что очень удивительно, потому что они не знают, какие праймеры искать. Because at the moment, they actually have no way genetically of telling the difference between a male and a female, which I found absolutely staggering, because they don't know what primers to look for.
Точнее, дальнейшая расшифровка генетического кода показала нам что опухоль в Джонасе по правде первоначально произошла из клеток самки тасманского дьявола в то время как Джонас был самым настоящим самцом. In fact, more genetic profiling told us that this tumor in Jonas actually probably first arose from the cells of a female Tasmanian devil - and Jonas was clearly a male.
Я не уверен, самец это или самка. I'm not sure if it's a male or a female.
Она искала роскошного самца для своего девичника. She was looking for a gorgeous male for her bachelor party.
Здесь вы видите двух самцов после боя. And so what you see here is two males who have had a fight.
Кингстонская ферма саботирована и самцы растений сбежали. Kingston Farm was sabotaged and the male plants have escaped.
Вирджиния говорит, что я сочувствую всем страдающим самцам. Virginia was just saying I - - I have a soft spot for any suffering male.
Наверное, именно поэтому самцы большего размера, чем самки. This may be why males have maintained their larger relative size.
Во-вторых, самец должен охранять свою самку от других самцов. Second, males need to guard their female from other males.
Фактически, насколько мы знаем, он последний самец в своем виде. In fact, as far as we know, Blu is the last male of his kind.
Во-вторых, самец должен охранять свою самку от других самцов. Second, males need to guard their female from other males.
В лабораторных условиях разводят самцов комаров с определенной генетической мутацией. Male mosquitoes are bred in the laboratory with a specific genetic mutation.
Мужчины – единственные самцы млекопитающих, которых грудь привлекает в половом аспекте. Men are the only male mammals fascinated by breasts in a sexual context.
Верхний график здесь показывает сложную серию зовов, которые повторяют самцы. The top plot here shows a complicated series of calls that are repeated by males.
А слева появляется этот дикий самец белого медведя со взглядом хищника. And from out of stage left comes this wild, male polar bear, with a predatory gaze.
Танцы продолжались, и самец с самкой начали танцевать друг с другом. As the dance parties proceeded, the male and the female began to dance with one another habitually.
Да, я тут слышал что сегодня ты осчастливила двух самцов пингвинов. I hear you made two male penguins very happy today.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !