Sentence examples of "сацуки эда" in Russian
Но по мере того как малые фирмы становятся все крупнее на своем пути к превращению в объект консервативных инвестиций, к взглядам Эда Хеллера следует присовокупить и точку зрения другого блестящего бизнесмена, выразившего как-то серьезные сомнения в целесообразности вложения средств в компанию, президентом которой был его ближайший друг.
But as these smaller companies grow larger on the way to becoming suitable for conservative investment, Ed Heller's view might be tempered by that of another brilliant businessman who expressed serious doubts about the wisdom of investing in a company whose president was his close personal friend.
В том, что касается очень небольших компаний, которые перерастают в значительно более крупные и вполне преуспевающие (область наибольшего интереса Эда Хеллера, в которой он одержал свои самые яркие победы), он, без всякого сомнения, прав.
Within the area of very small companies that grew into considerably larger and quite prosperous ones (the field of his greatest interest and where he scored his most spectacular successes), Ed Heller was undoubtedly right.
Требуется еще, чтобы было как можно больше людей, в которых, говоря словами Эда Хеллера, присутствует «живое начало», — людей изобретательных и имеющих решимость не оставлять все «как есть», пусть даже дела идут в данный момент удовлетворительно, но постоянно вносить существенные улучшения.
There should also be present the greatest possible number of those "vivid spirits" of Ed Heller's — people with the ingenuity and determination not to leave things just at their present, possibly quite satisfactory, state but to build significant further improvements upon them.
У Эда Лукаса (Ed Lucas), с которым я практически никогда не бываю согласен, но у которого всегда полно интересных идей, я нашел ссылку на доклад о состоянии стран Центральной Европы спустя 10 лет после их вступления в Европейский Союз.
Via Ed Lucas, with whom I almost never agree but who is never short of interesting ideas, I stumbled upon a report about Central Europe a decade after it’s accession to the EU.
Банки "зомби" - мертвые, но, тем не менее, продолжающие существовать среди живых, - согласно бессмертным словам Эда Кэйна, являются "азартной игрой в воскрешение".
"Zombie" banks - dead but still walking among the living - are, in Ed Kane's immortal words, "gambling on resurrection."
Он ждет вас в офисе Эда - за дверью, вниз по коридору.
He's waiting for you in Ed's office - through the door, down the hall.
Ингридиенты зелья полностью совпадают с теми, что мы обнаружили в котле Эда Ласка.
The spell's materials were all the same items that we found in Ed Lusk's cauldron.
Я молила, чтобы ты покарал Эда за то, что он поднял на меня руку и засматривался на собственную дочь с какими-то гадкими помыслами в душЕ.
I prayed for Ed to be punished for laying his hands on me and for looking at his own daughter with whatever sickness was growing in his soul.
У тебя - конфликт интересов, потому что ты представляешь Эда и хочешь сбагрить сценарий.
You've got a conflict of interest because you represent Ed and you're trying to sell the script.
Я заплатила за квартиру, заплатила по счёту от "Кон Эда" за телефон, так что.
I paid the rent, the Con Ed bill, and the phone bill, so.
Так что теперь я заслушаю аргументы по факту того, что семена Эда были посажены на земле Уэндела, и буду учитывать не только намерения.
So I will hear arguments now on the fact of Ed's seeds being planted on Wendell's land, not just the intent.
Результаты ЭДА в основном интерпретируются визуально.
RDTs are largely limited to applications that require visual interpretation.
Обычный мобильный телефон можно было бы использовать для съемки и отправки изображений ЭДА в удаленный центр, откуда специалист после проверки сообщил бы результат.
A non-dedicated mobile phone could be used to capture and send image data from an RDT to a remote site, where a health-care provider would provide feedback on the results.
В прошлом году лидера лейбористов Эда Милибэнда всюду высмеивали как слабого, неубедительного и малосимпатичного, но, видимо, воспользовавшись низким ожиданиям, он постепенно, по ходу кампании стал выглядеть более авторитетно, стал похож на государственного деятеля.
Labour’s leader, Ed Miliband, was widely derided last year as weak, unconvincing, and unlikeable; but, perhaps benefiting from low expectations, he has looked steadily more credible and statesmanlike as the campaign has gone on.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert