Sentence examples of "сбросите вес" in Russian

<>
Например, если вы отрастите бороду, сбросите вес или наденете новые очки. For example, if you grew a beard, lost weight, or got new eyeglasses.
Чтобы этого не случилось, мы пытаемся подкрепить наше имеющееся намерение сбросить вес. To prevent that, we seek to shore up our current intention to lose weight.
Если он не сбросит вес, у него разовьется диабет, будет повышаться давление, ему придется принимать много лекарств, чтобы держать все под контролем. If he doesn't lose weight and keeps going, he'll get diabetes, your blood pressure will continue to rise, which will require numerous medications to keep it under control.
Эти инструменты для выполнения новогодних обещаний помогут нам добиться прогресса не только, когда мы хотим сбросить вес или жить без долгов, но и когда мы хотим жить, соблюдая требования морали. These tools for keeping a New Year's resolution can help us to make progress, not only in losing weight or staying out of debt, but also in living more ethically.
Сегодня книжка пришла, там про то, как выводить из своего организма все токсины и постараться сбросить лишний вес, который я набрала во время беременности. I got this book today, and I'm really thinking about just getting all the toxins out of my system and, like, trying to lose the rest of the baby weight.
Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес. It's too bad that I don't need to lose weight.
При получении входящего звонка гарнитура воспроизводит звук входящего звонка, а ее световой индикатор мигает синим до тех пор, пока вы не ответите на звонок, не сбросите его или не проигнорируете. When you receive an incoming call, the headset plays an incoming-call sound, and the headset’s lights flash blue until you answer, reject, or tell the phone to ignore the call.
Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес. The board is strong enough to bear the weight.
Вы сбросите настройки только для используемого профиля Chrome. Only the settings for the Chrome profile you're signed in to will be reset.
Его вес натянул веревку. His weight strained the rope.
Если вы удалите или сбросите свой лимит расходов, в вашей истории будет создана новая строка. If you remove or reset your spending limit, a new row will be created in your history.
Не важно как много она ест, она не набирает вес. No matter how much she eats, she never gains weight.
Вейд поднимает ещё больший вес. Wade lifts heavier weights than that.
Последнее время я набираю вес. I am putting on weight these days.
Простите, но вам надо доплатить за лишний вес. I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
У Вас уменьшился вес? Have you lost weight?
Его мнение имеет вес. His opinions carry weight.
Мне нужно потерять вес, вот я и на диете. I have to lose weight, so I'm on a diet.
Ты, кажется, набрал некоторый вес. You seem to have gained some weight.
Этот аргумент имел для него вес. The argument weighed with him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.