Sentence examples of "свадьбах" in Russian

<>
Я буду шафером на обеих её свадьбах. I'll be best man at both of her weddings.
Она - усопшая душа, а не певица на свадьбах. She's a departed soul, not a wedding singer.
Я была девочкой с букетом на обеих твоих свадьбах. I was the flower girl at both of your weddings.
На похоронах и свадьбах, люди расслабляются и могут сказать лишнего. At funerals and weddings, people tend to let their guard down.
Лучшие друзья с университета, шаферы друг у друга на свадьбах, он крёстный моих детей. Best friends from university, best man at each other's weddings, godfather to my children.
Но еще она считала, что тот, кто по любому поводу пьет шенди, в том числе на свадьбах и похоронах, бывший алкоголик. But then, she thought if you drink anything including shandy any time including weddings and funerals, you were an alcoholic.
Внутренние конфликты продолжаются, терроризм распространяется, а ни в чем не повинные люди каждый день становятся объектами бомбардировок на улицах, рынках, школах и свадьбах. Domestic conflicts continue, terrorism is spreading and innocent people are bombarded on a daily basis in streets, markets, and schools and at wedding ceremonies.
Это реакция властей на недавние инциденты: Нажать выстрелы на свадьбах, когда обошлось без жертв, и бойня, устроенная московским юристом Дмитрием Виноградовым, в результате которой Нажать погибли семь человек. This is the reaction of authorities to recent incidents: CLICK shots at weddings, where there were no casualties, and the massacre staged by Moscow lawyer Dmitry Vinogradov, resulting in CLICK the death of seven people.
У нас у всех будут высоты и большие дни и моменты гордости улыбок на выпускных, танцев отца с дочерью на свадьбах и крика здоровых детей в родильных домах, но между этими высотами у нас также могут быть какие-то неприятности и удары. We will all have high highs and big days and proud moments of smiles on graduation stages, father-daughter dances at weddings and healthy babies screeching in the delivery room, but between those high highs, we may also have some lumps and some bumps too.
Вы знаете, свадьба, между флорист You know, wedding, between the florist
Бог нам в помощь со свадьбой. God help us with marriage.
Сегодня день моей свадьбы, друзья. "This is my weddin" day, laddie.
Эта свадьба вскружила тебе голову? Is the wedding turning your head?
Ничего, ничего, принцесса, до свадьбы заживет. It's nothing princess, compared to marriage.
Разве кто-нибудь когда-нибудь видел невесту в день ее свадьбы? Who ever heard of a bride bein 'seen on the day of her weddin'?
Нет глупенький, сегодня наша свадьба. No silly, it's our wedding day.
Они развелись через год после свадьбы. They split up after a year of marriage.
Я вас венчал на свадьбе. I performed your wedding ceremony.
Будет свадьба, сейчас, как только прогонят запорожцев. There will a a marriage, as soon as the Cossacks are defeated.
Холостяцкая вечеринка перед его свадьбой. Stag party before his wedding.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.