Sentence examples of "свалилась" in Russian

<>
Этот человек свалился на землю. The man fell down on the ground.
Надеюсь, хорошо привязали, на голову не свалится. I hope, well have adhered, A head will not fall down.
Возможно, она свалилась с бортика. Obviously, it got trapped.
На нас свалилась тяжелая неделя. We have fallen hard week.
Новая история, которая на нас свалилась? A new story creeping up on us?
Она просто как снег на голову свалилась. She just showed up out of the blue.
И прости, что свалилась, как снег на голову. And I'm sorry to drop in on such short notice.
Потом водитель распахнул дверь, и я свалилась на землю. Then the driver opened the door, and I dropped in.
Шесть лет назад в почтовом вагоне мне на голову свалилась коробка. A box fell on my head at UPS six years ago.
Разве ты не видишь как эта дразнящая слива свалилась нам в руки. It's like this tantalizing plum has just dropped into our laps.
Более того, именно благодаря этим подходам экономика наших стран не свалилась в пропасть. Indeed, it brought our economies back from the brink.
Здесь что, только что проехал грузовик с репой, с которого я, по-вашему, свалилась? Was there a turnip truck that just drove through here you think I just fell off of?
Эта новость просто свалилась с неба и она не слишком хорошо вписывается в той логические процессоры. It came out of the blue and it doesn't fit into your logical processors.
Среди тех, на кого свалилась самая тяжелая ноша кризиса, оказались бедные, так как заплаты покатились в низ, а уровень безработицы взмыл вверх. The poor were among those who bore the biggest burden of the crisis, as wages plummeted and unemployment soared.
В США рост общей факторной производительности ставил рекорды в 1930-х, когда экономика свалилась в Великую депрессию, а затем выкарабкивалась из неё. In the US, total factor productivity growth set records in the 1930s, when the economy fell into and then grew out of the Great Depression.
Он настолько сильно размахнулся своей палицей, что снес голову королю гоблинов начисто она пролетела 100 ярдов по воздуху и свалилась в кроличью нору. He swung his club so hard, it knocked the Goblin king's head clean off and it sailed 100 yards through the air and went down a rabbit hole.
И в тот момент, когда она сказала "моё", веревка порвалась, и она, с все еще зажатой в руке луковкой, свалилась обратно в ад. And the moment she said "mine", the string snapped and, with the onion still clutched in her hand, back she tumbled into hell.
Для британских авиаторов, оплакивавших потерю Comet, прилет Ту-104 был подобен моменту создания первого спутника: с неба свалилась советская техническая новинка, о которой никто не подозревал, вызвав восхищение и волнение. For British aviation professionals still mourning the loss of the Comets, the -104’s arrival was a mini-Sputnik moment: an unsuspected Soviet technological advance falling from the sky, causing both admiration and anxiety.
Некоторые люди видят в Чавесе передового государственного деятеля, который воспользовался практически волшебным моментом - неожиданной удачей, которая свалилась на Венесуэлу в результате сегодняшних безумно высоких цен на нефть - чтобы изменить правила игры в своей стране. Some people see in Chavez an innovative statesman who has seized an almost magical moment - the windfall Venezuela has received from today's sky high oil prices - to change the rules of the game in his country.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.