Sentence examples of "свалки" in Russian with translation "dump"

<>
загрязнение воздуха, загрязнение воды, свалки опасных отходов. air pollution, water pollution, hazardous waste dumps.
Разве нет где-нибудь свалки, где вы могли бы расположиться? Isn't there a rubbish dump somewhere you could occupy?
13 Неконтролируемые и эксплуатируемые с нарушением норм свалки создают особую опасность для окружающей среды и здоровья населения. 13/The uncontrolled and poorly managed dumps pose a particularly severe environmental and health hazard.
Новый атрибут catrfd (Категория свалки мусора) не упоминается ни в одном классе объектов, следовательно, он не нужен. New attribute catrfd (Category of refuse dump) has no reference with any object class, thus it is not necessary.
Краткое определение: Землеотвод под транспортную инфраструктуру, городскую застройку и мусорные полигоны, свалки, хвостохранилища и отвалы пустой породы в стране. Brief definition: Land uptake by transport infrastructure and urban development and by landfills, waste dumps, tailing pits and refuse heaps in a country.
Германия сообщает, что несколько изолированных источников по-прежнему сохраняются, например, могильники и свалки в бывшей ГДР (Восточной Германии), образовавшиеся в результате применения технического ГХГ. Germany reported that there are still a few isolated local sources i.e. landfills and dumps in the former GDR (East Germany) from applications of technical HCH.
21 февраля 2001 года городские власти Рамаллаха и Аль-Биреха заявили протест в связи с израильскими мерами, запрещающими перевозку палестинского мусора на местные свалки. On 21 February 2001, Ramallah and Al Bireh municipalities held a protest against Israeli measures to stop the movement of Palestinian garbage to local dumps.
Германия сообщает, что по-прежнему сохраняется несколько изолированных источников, например, могильники и свалки в бывшей ГДР (Восточной Германии), образовавшиеся в результате применения технического ГХГ. Germany reported that there are still a few isolated local sources i.e. landfills and dumps in the former GDR (East Germany) from applications of technical HCH.
В целях сокращения и предупреждения дальнейшего увеличения площади земель, используемых под свалки отходов, мусорные полигоны, хвостохранилища и отвалы пустой породы, важно совершенствовать систему управления отходами и внедрять чистые методы производства. In order to reduce and to prevent further increase in the amount of land used for waste dumps, landfills, tailing pits and refuse heaps, it is important to improve waste management and introduce cleaner production methods.
Результаты представляются как среднее изменение, процентная доля общей площади страны и процентная доля различных видов земельного покрова, используемого под транспортную инфраструктуру, городскую застройку и мусорные полигоны, свалки отходов, хвостохранилища и отвалы пустой породы в стране. Results are presented as average change, percent of the total area of the country and percent of the various types of land cover used by transport infrastructure, urban development and landfills, waste dumps, tailing pits and refuse heaps in a country.
Проблемы, унаследованные от прошлого, такие как загрязненные участки, просроченные запасы и открытые свалки, как правило, связаны с активными выбросами в почву, воду и воздух, которые могут продолжаться десятилетиями и потенциально вызывать также загрязнение источников пищи (сельскохозяйственных культур, рыбы и организмов животных). Legacy issues, such as contaminated sites, obsolete stockpiles and dumps typically represent active sources of releases to land, water and air that can continue for decades, also with the potential to contaminate food (e.g. crops, fisheries and wildlife).
Главными источниками морского мусора на суше являются: муниципальные свалки (бытовые отходы), расположенные на побережье, перевозка речным транспортом отходов со свалок и других пунктов, сброс неочищенных коммунально-бытовых сточных вод и попадание ливневых вод, отходы промышленных предприятий, медицинские отходы и туризм (туристы и отдыхающие на пляжах). The main land-based sources of marine litter are municipal landfills (waste dumps) located on the coast, riverine transport of waste from landfills and other sources, discharges of untreated municipal sewage and storm water, industrial facilities, medical waste and tourism (recreational visitors, beach goers).
Это мусорная свалка, и она воняет! It's a rubbish dump, and it's minging!
Это отправится прямо на городскую свалку. This is going straight to the city dump.
Вы превращаете это место в свалку. All you're doing is turning this place into a rubbish dump.
Можно найти только на промышленных объектах и токсичных свалках. Only found in industrial plants and toxic waste dumps.
К счастью, вы сумели остановить этот мусоровоз по дороге на свалку. Lucky you managed to stop the garbage truck before it made it to the dump.
В других муниципалитетах существует целый ряд " диких " свалок и отвалов шлака. There are a number of “wild” depots and ash dumps in other municipalities.
Они спросили: "Хотите ли вы, чтобы свалка ядерных отходов была расположена на вашей территории?" And they said, "Would you be willing to have a nuclear waste dump in your community?"
Возможно, все те продукты завершают свой жизненный путь на свалке, подобно этой в Маниле. And all of those products probably end their lives in a dump like this one in Manila.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.