Sentence examples of "свежим" in Russian with translation "fresh"
Он возможно оставил окно открытым, чтобы дышать свежим воздухом.
He probably left this open so he could get a breath of fresh air.
Мы накормим его апельсинами, имбирем, свежим эстрагоном и коньяком.
We're going to feed it with oranges and ginger and fresh estragon and cognac.
Я подумала, что стоит для разнообразия свежим воздухом подышать.
I thought I could get some fresh air for a change.
Я хочу соблазнить вас мягким, свежим ветерком моего стеклянного вентилятора.
I want to seduce you with the soft, fresh breeze of my fan made of glass.
Если немного присыпать там гигиеническим тальком, то будет оставаться свежим.
A little talcum powder on the groin will keep it fresh.
Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
Go out and get some fresh air instead of watching TV.
Пробую новый рецепт, делаю начос с колбасой и пироги со свежим салатом.
Just trying out a new recipe, making huevos rancheros with chorizo and home fries with fresh pico de gallo.
То есть, я мог выйти подышать свежим воздухом ненадолго, но я не помню.
I mean, I could've gone outside for some fresh air At some point, but I don't remember.
На ланч я приготовила китайский куриный салат с радиккио, свежим апельсином и хрустящими вонтонами.
For lunch today, I made a Chinese chicken salad with radicchio, fresh orange slices, and crispy wontons.
Да, мы решили немного прогуляться по пути, вы знаете, подышать свежим воздухом и размять ноги.
Yes, we thought we'd walk the rest of the way, you know, fresh air and stretch the legs.
Эти борозды становятся своего рода зелеными легкими, открывающими вид, дающими свет и вентиляцию, делающими здание более свежим.
The grooves become the kind of green lungs which give views, which give light, ventilation, make the building fresher.
Мальта полностью обеспечивает себя свежими овощами, обработанными томатами, яйцами, птицей, свининой, свежим молоком и свежими молочными продуктами.
Malta is self-sufficient in fresh vegetables, processed tomatoes, eggs, poultry, pork, fresh milk and fresh milk products.
Иными словами, я могу посмотреть на всё это свежим взглядом, дабы попытаться оптимизировать его наиболее идеалистическим образом.
So I can be somebody that can look at this in a totally fresh perspective and see if I can optimize it in its most idealistic fashion.
Я хочу когда-нибудь жить в месте со свежим воздухом и деревьями, разводить куриц или что-то еще.
I want us to someday live somewhere with fresh air and trees and keep chickens or something.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert