Sentence examples of "свелись" in Russian
Между тем, дебаты в палате Конгресса свелись к личным выпадам.
Meantime, debate on the House floor has degraded into personal attacks.
Фактически президентские выборы свелись к беспардонной фальсификации итогов голосования и запугиванию избирателей.
Indeed, the presidential election degenerated into a crude exercise in ballot rigging and voter intimidation.
К сожалению, все достижения принципала в этом направлении свелись к соучастию в опустошительной гражданской войне.
Unfortunately, all that the principal agent achieved was complicity in a devastating civil war.
Прогнозы свелись к препарированию и анализу предвыборной риторики Трампа, назначений на должности после выборов и непрерывного потока твитов избранного президента.
Prediction has become a matter of parsing campaign rhetoric, post-election personnel appointments and the steady flow of tweets.
Но в дальнейшем, занимаясь отменой Obamacare, Трамп отказался рассматривать какие-либо альтернативы: «дебаты» о системе здравоохранения свелись к бинарному выбору между одобрением расплывчатого законопроекта, который никого не удовлетворял, и сохранением статус-кво.
As the effort to repeal Obamacare proceeded, however, Trump refused to entertain any alternatives: the health-care “debate” was framed as a binary choice between passing a protean bill that satisfied no one and maintaining the status quo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert