Sentence examples of "свободе прессы" in Russian

<>
Translations: all29 freedom of the press22 other translations7
Уважение к свободе прессы возникает из уважения к плюрализму как краеугольному камню мира и прогресса. Respect for press freedom grows out of a respect for pluralism as a cornerstone of peace and progress.
Президент Нкурунзиза несколько раз встречался с представителями прессы и в ходе этих встреч подчеркивал значение средств массовой информации и свою приверженность свободе прессы. President Nkurunziza met on several occasions with the press, during which he emphasized the importance of the media and his commitment to press freedom.
Можно не сомневаться, что искусные и опытные турецкие дипломаты понимают, как в Германии относятся к свободе прессы и свободе мнений – фундаментальным ценностям Евросоюза, к которому Турция хочет присоединиться. There can be no doubt that Turkey’s skilled and experienced diplomats understand Germans’ relationship with press freedom and freedom of opinion – fundamental values of the EU which Turkey wants to join.
В отчете о свободе прессы в мире (World Press Freedom report) за 2003 год, изданном группой "Репортеры без границ", Китай находится на 161 из 166 мест, где-то между Ираном и Северной Кореей. The 2003 World Press Freedom report put out by the group Reporters without Borders ranks China 161st among 166 nations, somewhere between Iran and North Korea.
Не на пользу, конечно, и то, что Коммунистическая партия отрицательно относится к свободе прессы и развитому гражданскому обществу, ведь и то, и другое - жизненно важные каналы информационной обратной связи, обеспечивающие благосостояние любой страны. It has not helped, of course, that the Communist Party loathes a free press and a robust civil society, both of which are essential information feedback loops in ensuring any country's well-being.
Специальный докладчик сделал вступительное заявление по вопросу о свободе прессы и свободе выражения мнений на двухгодичной конференции Союза журналистов стран Содружества, которая проходила в Бриджтауне (Барбадос) с 31 октября по 3 ноября 2000 года. The Special Rapporteur gave the keynote speech on press freedom and freedom of expression to the Commonwealth Press Union biennial conference, which was held in Bridgetown (Barbados) from 31 October to 3 November 2000.
ЮНЕСКО оказывает помощь Министерству информации и культуры в организации осенью 2002 года семинара по вопросу о свободе прессы для обсуждения будущих направлений деятельности средств массовой информации в Афганистане, включая пересмотр законодательства о средствах массовой информации. UNESCO is assisting the Ministry of Information and Culture in organizing in fall 2002 a seminar on press freedom to discuss future directions of the media in Afghanistan, including a revision of the press law.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.